Ming
är ett namn som genast väcker nostalgiska associationer i riktning mot Blixt
Gordon. Kanske Max von Sydow i rollen som kejsaren i den fåniga
filmatiseringen. Den danske författaren Bjørn Rasmussen ger oss fler
associationer, genom att skära ut namnet ur en större enhet, ur en Flemming,
som är diktjagets döde far.
Det
sker i Rasmussens debut som poet, boken Ming,
som utkommer i dag. Rasmussen gjorde storslagen entré i den litterära världen
med den smått fantastiska Huden är det elastiska hölje som omsluter hela lekamen. En bok där fantasin antog
farliga proportioner, i en berättelse som illustrerade att konst inte är något
man ska gulla med utan att drabbas av den på djupet. Redan där visade han stor
känslighet för det poetiska språket, så att han nu ger ut en diktsamling är
långt ifrån förvånande.
Fadern
är död, sonen är bög. Det här är de tvära kastens dikter. Då krävs precision,
och det är något Rasmussen inte saknar – lyckligtvis. För med hjälp av denna
kusliga precision håller han ihop sina dikter och ger dem intryck att vara
producerade av lika mycket nonchalans som hårt arbete.
Då
kan han upplösa gränsen mellan fadern och sonen. I det exakta ögonblicket när
det sker: då föds det poetiska ögonblicket. Det är dikter som delvis är
exorcism, delvis besvärjelse. Förtvivlan möter euforin, och det starka
uttrycket forceras fram. Det påminner inte så lite om Sylvia Plaths starka
eller ibland bara magstarka dikter, som ”Daddy”:
Not
God, but a swastika / So black no sky could squeak through. / Every woman
adores a Fascist, / The boot in the face, the brute / Brute heart of a brute
like you.”
Rasmussen
skriver helt klart i denna tradition av bekännande dikter. Det är en stark
brygd, minsann. Men lämpligt nog låter Rasmussen känslorna ta plats en bit i
taget, i något som påminner om mekanik, kugghjul av känslor. Ja, det är kontrollerat,
samtidigt som det strävar mot upplösning, mot befrielse. En maskin som körs på
låga varvtal, men metodiskt, övertygande, och mot en bestämd destination. Låga
varvtal, men med högt utfall. Och privat: det är en samling dikter som visar
hur omöjligt det är att försöka hålla kvar det som försvinner, hur sonen
desperat vill bevara faderns svett.
Lockelsen
finns också i det behärskade, att ta sig från det som styr och begränsar.
Fantasin och verkligheten går sida vid sida i Rasmussens dikter, fulla av oroande
inslag: symaskiner, guldddinosaurier, silikonhjärtan, weissbier, Rihanna, rader
som är chockerande rättframma: ”min lilla fisse er lang som et tårn af ømhed”.
Även när diktjaget har sex med sin man – med gott om utrymme för
våldtäktsfantasier – är det sin döde far han tänker på. Här vaktas obehaget.
Rörelsen
går inte bara mellan det behärskade och det lössläppta, utan också mellan
självhatet och narcissismen, och där ligger något av det mest spännande i den
här ojämnt hyvlade boken. Det är en trovärdig ambivalens som gestaltas i dikter
som utan att tveka ger oss inblick i en tillvaro styrd av psykofarmakans
instabila och tillfälliga lindring. Ingenting hjälper ju, för plågorna föder
nya plågor, med eller utan kemikaliska genvägar.
En
ojämn bok: ibland kan jag sakna mer styrsel, en struktur som tar itu med
infallen. Det planlösa må ha sin charm, men den är också begränsad. Det
Rasmussens bok visar är i första hand falskheten i påståenden om att tiden
läker sår. Här är smärtan närvarande hela tiden. För sorg kan lika lite som tid
mätas. Jag tror inte på förändring. Det är en cirkelrörelse i dikterna som
stänger in även mig som läser dem.
En
sak poesin måste klara, eftersom den ägnar sig åt de tomma ytorna mellan orden,
är att bevara tätheten, fylla den med innehåll. Det är något Rasmussen klarar
till hälften. Jag är inte lika omedelbart övertygad om dikterna som jag var när
jag läste prosaboken, men ändå – då och då studsar även jag till av häpnad över
det vackra i det fula, speciellt när han någon gång går utanför rollen som
självmedveten sörjande son, och liksom tappar bort sig i det tafatta tårarna: ”han
bekræfter at ja han kan høre min stemme / den råber / men jag kan ikke høre min
stemme / men naboerna kan høre min stemme / og folk på gaden kan høre min
stemme”.
Då
föds det där poetiska ögonblicket, som jag talade om, att det är något som
uppstår i stunden, att du inte vet förrän efteråt vad det var som hände.
Rasmussen fortsätter skriva exorcismen, i vådliga dikter om den privata
erfarenheten.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.