Vilka människor
läser poesi? Generellt skulle jag säga att vi är mer intresserade
av frågorna än svaren (som jag fick höra i Norrland: ”Du Björn
har ju en fråga till varje svar”), tycker om hur frågorna föder
fram intressantare saker än svaren.
Och hur skriver en
poet en doktorsavhandling? Den som vill veta – kanske inte svaret,
men något åt det hållet, en fråga till frågan – kan läsa
Fredrik Nybergs nya doktorsavhandling Hur låter dikten? Att bli
ved II (finns att läsa på Göteborgs universitets generösa förråd), som igår lades fram på Göteborgs universitet, i en
disputation i ämnet litterär gestaltning (boken utgiven av pigga
Autor). Som bekant är Nyberg en av de mer spännande poeterna i sin
generation, med ett knippe finurliga böcker bakom sig.
Boken kan också ses
som ett (utförligt) appendix till den diktsamling, Att bli ved,
som Nyberg gav ut tidigare i vår: ”Att bli ved har löpt
som ett slags spöktext invid den här texten, som kanske i sig själv
är ett spöke.” Det är ett ganska ambitiöst projekt, då vi har
att göra med drygt 600 sidor, och som svar på en av de (många)
frågor som ställdes inledningsvis: en poet skriver annorlunda
avhandlingstext.
Dels är det här en
udda slags självbiografi, där Nyberg redogör för hur sin karriär
som poet, och dels är det skrivet i realtid, där vi får följa hur
avhandlingsarbetet växer fram. I viss mån en fascinerande insikt,
men också lite irriterande: vad bryr jag mig om att det är 2008 när
han skriver en viss mening?
Nåväl, han skriver
essäistiskt, ibland lite ofokuserat, men också med en skärpa –
och precis som man kunde vänta sig, rätt egensinnigt, åtminstone
för att vara akademisk text. För här kan ett enkelt ”å”
ersätta ”och”, för att det låter så när vi pratar, och boken
handlar ju om hur dikten ”låter”, så det är i enlighet med
ämnet, och i enlighet med språkljuden.
I ganska utförliga
partier får vi historien om muntlig poesi nedtecknad, med viktiga
nedslag hos Dylan Thomas och Allen Ginsberg framträdanden i
amerikanskt 50-tal, sådant som lätt får legendens skimmer över
sig, över sådant som den vitala poetry slam-scenen i Sverige, där
mycket gott har visat sina framfötter (betydligt mer i alla fall än
den tröttsamma klichén att ”svensk hiphop förnyar svenska
språket”, något som har sagts i snart tjugo år, utan att det har
märkts så värst mycket).
Nyberg lånar av
Charles Bernstein den friska termen ”närlyssning” som kritisk
metod, tillämpar den på några exempel, som David Vikgrens
Inomhuslektionen, som får en längre recension här, utifrån
dess sonora kvaliteter. Det projektet handlar om summeras så här:
”En helt central problematik, som man i en undersökning av
poesiuppläsningens olika modus inte kan förbise, är det ofta
spänningsfyllda förhållandet mellan dikten som text och dikten som
muntlig realisering, som röst.”
Nog för att Nyberg
skriver frejdigt, med en släng av nonchalans lite här och där, som
får stilen att röra sig i hej-och-hå-landet, och felstavningar och
en del upprepningar får man också stå ut med (det är för mycket
som ”går av stapeln”), men jag måste säga att jag gillar
skarpt det här sättet att förhålla sig till ämnet, så där
lagom vördnadsfullt, och att hans bok spretar i många riktningar.
Det behöver ju inte vara något negativt: men många trådar blir
det, och sådana har som bekant en benägenhet att trassla till sig …
Som praktik
analyserar han dels sig själv, men också Ilmar Laaban och Sten
Hansson, två relativt åsidosatta eller marginaliserade svenska
poeter från 1900-talet. Mot slutet närmar sig Nyberg en omöjlig
fråga: vad är poesi? Svaret, hämtat från Jan-Olov Ulléns bok
från 70-talet, att Det skrivna är partitur, är kanske det
närmaste det går att komma något definitivt – alltså, något
som väntar på att realiseras, förverkligat.
Som extra plus
gillar jag också att Nyberg är en så generös läsare, att han
inte bara är en god lyssnare. Dock undrar jag vad som menas med
föreställningen som ibland kommer fram, att publiken ”förstår”
bättre efter att ha hört författaren läsa. För vad betyder det
att ”förstå”? Även begreppet ”tyst läsning” har jag
uppfattat som en myt, inte minst efter att ha läst Horace Engdahls
vederläggning, där han talar om läsningens scen, där vi
spelar upp det lästa (Nyberg refererar ändå då och då till
Engdahl, och dennes viktiga bok Beröringens ABC. En essä om
rösten i litteraturen.)
Vi ska inte heller
glömma att poesiuppläsning är ett pluralistiskt begrepp, att det
inte bara är tidsbundet – det ligger en avgrund mellan hur Karin
Boye läste sina dikter och hur Malte Persson gör det, för att inte
tala om hur det troligen lät när Esaias Tegnér gjorde det – utan
också kulturellt, det vill säga att en sydamerikansk poet
generellt läser en smula annorlunda än en norsk.
Och vem äger
dikten, har alltså monopolet på hur den ska realiseras muntligt?
För Nyberg är svaret självklart poeten, men jag är lite mer
ambivalent. Bland annat därför att det händer att jag högläser i
min roll som lärare, och vem säger att min läsning då är mindre
värd än poetens? Jag aktar mig självklart för att läsa dikter av
Bruno K. Öijer inför en klass, men säg att jag läser en dikt av
Stagnelius: är det då Stagnelius som dikterar min läsning? Jo,
indirekt, givetvis, det är ju hans ”röst” som jag ”återskapar”,
men det blir en läsning med min röst.
(En inflikning: jag
läste i skolans aula en julavslutning Viktor Rydbergs dikt ”Tomten”
för hela skolan. Efteråt berättade en kollega, A (förresten gift
med Goy, f.d. general för Nässjö poesifestival), att hon gillade
min läsning, som var norrländsk och karg. Den hade med andra ord
förmodligen inte mycket med Rydbergs småländska ursprung att
göra.)
Jag läser Nybergs
avhandling som ett piggt och viktigt arbete, inte minst med tanke på
att vi verkar vara på väg mot en allt mer skriftlig kultur, och att
det därmed troligen kommer att ske en reaktion, en längtan efter
det muntliga. Fler poesifestivaler i framtiden, fler uppläsningar av
poeter. Vad som har skett historiskt är att skriften har annekterat
talet. Här får vi oftast följa goda exempel på hur teori kan bli
praktik, att den här boken förenar något av det bästa från båda
disciplinerna.
Med avhandlingen
följer en CD med inläsningar, en del musik av Lars Carlsson, och
röster som läggs lager på lager, med dikter ur Nybergs tidigare
samling Det blir inte rättvist bara för att båda blundar:
att säga att det är mer svårlyssnat än The Knifes senaste skiva
är nog ingen överdrift.