Debutromanen
Anropa förmedlar ett feministiskt
budskap på ett annorlunda sätt, med en värld befolkad av apor. Språkligt är den
så kaxig att den utan problem kunde transkriberas till hiphop-text.
En
ung kvinna blir upphämtad från sitt hotellrum i en namnlös stad. Av en apa, som
röker en cigarr. Tillsammans drar de ut på stan, som allt mer verkar vara
inrättad utifrån apornas behov. Ja, mer och mer av kvinnans omgivning blir
apifierad i Malin Axelssons debutroman Anropa,
till den grad att den magiska realismen tenderar att bli av det knasigare
slaget.
Kvinnan
är deprimerad, en loser, som upplever sig vara bortglömd. Möjligen är hon
krönikör på en stor kvällstidning, men hennes artiklar blir kritiserade. Medan
världen omkring henne mest tittar på ishockeymatcher på tv sysselsätter hon sig
med att korsläsa Virginia Woolfs Ett eget
rum med skönhetsråd från veckotidningar (sedermera ”aptidningar”), vilket
skapar häftiga kontraster.
Aporna
torde äga någon slags symbolisk funktion; detta är trots allt litteratur. Det
är faktiskt inte helt lätt att se vad Axelsson vill visa med sin roman. Visst,
hon har en feministisk agenda – det blir nästan för uppenbart inte minst mot
slutet, där det aparta hotar att ta över. Risken med övernaturliga historier är
också vad som ska hända när själva premissen har satt sig.
Men, och här kommer det som skjuter mina invändningar i sank, bra satir ska inte vara helt glasklar. Den kör bäst när den ibland slinker ned i diket. Orwells Djurfarmen brukar lyftas fram som paradexemplet på en allegori, alltså där djuren egentligen symboliserar mänskliga förlagor. Endast nödtorftigt maskerade, för att ingen ska känna sig dum.
Djurfarmen är tyvärr en mycket
tråkigare bok än Axelssons mer oroande alster. I hennes roman diskuterar aporna
politik på ett mer subversivt plan. Därför blir hennes bok en märklig mix av Gullivers resor och ett feministiskt
manifest, som vänder ut och in på patriarkatet. Hur kvinnan väljer att tackla
sin nya situation är inte heller av det självklart korrekta slaget. Hon följer
inget snitslat spår.
Det
finns en uppenbar språkfrenesi som blottläggs när Axelssons roman rör sig mot
allt mer uppluckrade gränser. De infallsrika påhitten inrymmer ramsor,
ordlistor, parodi på akademiska rundgångar av referenser, anagram,
baklängesskrift, poesi, och det är förlossande att upptäcka någon som så att
säga tycker att stilen är ett väsentligt inslag i sin roman. Woolf uttryckte
det som att författaren ska rida på rytmen, och det är exakt det Axelsson gör:
det här är en oerhört rytmisk text, med en talspråklighet som inte förhindrar
att den är ytterst litterär.
Den
kaxiga stilen kan då erinra om hiphopens självsäkra attityd. Jag tror inte det
är en tillfällighet att Axelsson knycker sexmetaforer från The Latin Kings
(mannens spjut, kvinnans sår, från ”De e dej jag vill ha”). Jag testar att låta
Silvana Imam ge sitt fräcka idiom rytm åt ”Anropa”, och det visar sig vara
precis vad den här romanen behöver, jag svär.
(Också
publicerad i Jönköpings-Posten 14/9 2015)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.