Under
hela 2000-talet har kulturjournalister uppmanat oss att förhålla oss till
tv-serierna som ”den nya romanen”. Det är en fin tanke, men den underskattar de
insatser som gjordes när 1800-talsförfattarna lät verkligheten växa fram i sina
romaner.
För
den delen skapade i Norge Henrik Ibsen under samma period något bestående med
sina dramer. Flera av dem finns samlade i Klas Östergrens översättning i
volymerna Samtidsdramatik 1-2. De kom
ut på svenska 2008, och nu i ny utformning på Natur & Kultur, som
påpassligt nog också ger ut i höst Katarina och Henrik Langes roliga introduktion
Ibsen på en timme, med Ibsen som
seriefigur.
Att
läsa dessa tolv pjäser i sin helhet, låt oss för all del kalla det att
”binge-läsa” dem, gör dig uppmärksam på tv-seriens dramaturgi. De hänger ihop
så pass att man gärna ser dem som fortlöpande rapporter från ett borgerligt
samhälle som inte bara uppvisar vaga likheter med vår samtid, där Ibsen varsamt
och med precision punkterar hyckleriet och lögnerna. Begreppet ”samtid” visar
sig vara varaktigt över tid.
Men
är inte pjäser endast ett arbetsmaterial? Hur kan man med behållning läsa något
som bara är repliker för skådespelare att gestalta? I sitt litterära testamente
riktade sig Ibsen inte till sin publik, utan till sina läsare, och hans pjäser utkom
regelbundet i bokform, lästes och diskuterades.
På
senare år har också flera svenska samtidsdramatiker sett sina pjäser bli
böcker, och i år är det möjligt att läsa samlade pjäser av Alejandro Leiva
Wenger (Fakta) och Mirja Unge (Var är alla). Tidigare bland andra Sara
Stridsberg, Lucas Svensson, Jonas Hassen Khemiri, Martina Montelius.
Ibsen
lyckas skriva läsdramer som samtidigt är spelbara. Hedda Gabler har satts upp 1193 gånger sedan premiären 31/1 1891,
och lär vara mer spelad än Hamlet.
Jag har själv sett den ett par gånger, och glömmer aldrig en uppsättning på
Teater Västernorrland, med Terje Mærli som regissör. Eller Svt:s version från
1993, där Lena Endre spelade Hedda Tesman.
Det
är lätt att instämma i den amerikanska kritikern Harold Blooms omdöme i boken Hur du ska läsa och varför. Han menar
att Hedda Gabler är den karaktär han är mest förtjust i: ”Ibsen höll en
skorpion under glas på sitt skrivbord, och njöt av att ge den meloner i
småbitar. Hedda Gabler, livsfarlig och fascinerande, är det barn som den
känsligheten alstrat.”
Hedda Gabler är min favorit bland
Ibsens pjäser, men jag skulle säga att drygt hälften är helt omistliga.
Däribland Vildanden, som Anna
Pettersson gjorde en vildsint version av på Dramaten i våras.
Men
vad handlar de om, dessa pjäser? Jag skulle säga att de utspelar sig mellan
bävan och bekännelsen. Den bävan, för att inte säga ångest, som härjar
huvudpersonerna när de bär på tunga hemligheter som måste fram. För Ibsen är
bekännelsens författare. Han är sanningssägaren, som till fullo delar den
litteratursyn som de magistrala bröderna Brandes ställde upp från Köpenhamns
universitet, med konstens uppgift ”att sätta problem under debatt”.
Ibsen
är helt orädd när han sätter tänderna i det förljugna samhället. Medan
Strindberg under samma period är besatt av att förnya teatern är Ibsen en
konservator, som vill bevara. Paradoxalt nog är det en betydligt fräschare
upplevelse att läsa Ibsen än Strindberg nu.
En
ytterligare förklaring till Ibsens aktualitet är kanske att hans kvinnoporträtt
är så dynamiska. Här finns gott om kaxiga kvinnor, alltså inte bara den
bokstavligt dödsföraktande Hedda. Nora som lämnar maken och sina barn åt sitt
öde i Ett dockhem var och är en
häpnadsväckande karaktär. Figurer som inte kan avfärdas, som inte utlovar några
enkla lösningar. Men fortsätter förtrolla oss.
Ja,
som han själv sa: ”Der skall være Trold i det jeg skriver”.
(Också
publicerad i Jönköpings-Posten 4/12 2015)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.