Hjalmar Söderberg
har samma status inom svensk litteratur som Kent har inom svensk
rockmusik. Han gillas alltså av alla som har litteraturen som hobby,
medan de som har litteraturen som yrke uppfattar honom som
otillräckligt cool – någon man högst kan beundra eller
respektera, men också störa sig lite på. Och liksom
bandmedlemmarna i Kent gjort det till sin grej att se svårmodiga ut,
kan jag utlova en belöning till den som hittar en bild på en leende
Söderberg.
Ni minns också att
Kent i slutet av 90-talet försökte sig på en utlandslansering, med
ett knippe engelskspråkiga skivor – Söderberg översätts lite då
och då, men precis som med Kent utan att några kiosker välts.
Marilyn Manson och Kat Von D är väl de enda utlänningar som har uttalat att de
gillar Kent, och den enda utländska författare som verkar gilla
Söderberg är Margaret Atwood. Töntstämpeln kvarstår.
I höstas var det 70
år sedan Söderberg dog, och därmed är hans verk fritt
tillgängliga. Däribland på Litteraturbanken, men kanske främst
i Lind & Co:s synnerligen ambitiösa samlade utgåvor i
sammanlagt sjutton band, varav två hittills utkommit. Man kunde
tidigare i år läsa den mästerliga pjäsen Gertrud, utgiven av
Artrium i Umeå, och nu även Historietter, utgiven av Under,
som specialiserar sig på böcker från det förra sekelskiftet.
Tommy Olofsson har skrivit ett förord, och den som inte kan ge sig
till tåls förrän den textkritiska utgåvan med kommentarer publiceras finns
all anledning att kasta sig över den här oansenligt presenterade
boken.
Helt enkelt för att
jag verkligen avgudar Hjalmar Söderberg, och tycker nog att han i
flera av de här kortkorta novellerna – tjugo stycken inalles –
har lyckats åstadkomma något som fortfarande är oöverträffat på
vårt språk, vilket inte ska missförstås som att litteraturen
uppfattas som en tävling, eller att Söderberg anstränger sig för
att åstadkomma ett stilistiskt kraftprov. I stället är det
blygsamheten som har dikterat villkoren när han skriver här, och
det hör också till det finurliga med hans stil, att den är så
förbannat blygsamt presenterad.
Den utkom 1898, av
en inte ens trettioårig författare som redan verkar ha tröttnat på
en hel del av det livet haft att erbjuda, att döma av det ibland
uttråkade tonfallet; ett tonfall som ändå matchas mot ett
spänstigt uttryck, mot en språklig attackinstinkt. Allra mest
kanske i ”Spleen”, en av mina favoriter: en nästan punkigt
skriven kort novell i hysterins tonart, som säger så mycket om
människans natur.
Här är det
förtätat både till stil och innehåll. I stället för att läsa
dessa gamla texter som något arkiverat finns det anledning att
uppfatta dem som något som ger nya impulser – eller borde
göra det. För vi kan klaga ögonen ur oss på hur andefattiga våra
samtida novellister är – men jag kan lova att det här borde
fungera inspirerande, att vi borde klara av att mäta det bästa hos
oss med det bästa från förr, och att vi då slutar vara så snälla
mot vår tids författare: jag tror de skulle tjäna på att höja
insatsen en aning, våga sig utanför de trygga domänerna med sitt
skrivande.
I första texten
”Tuschritningen” skojar Söderberg om livets mening, och givetvis
stötte han på patrull hos kritikerna – främst Carl David af
Wirsén, som menade att sådana allvarliga saker får man inte skämta
om. På ett plan kan Söderberg uppfattas som traditionalist, och en
del av kritiken handlade också om det, vilket Olofssons förord
också visar, att han i stort sett kopierar franska förebilder. Det
är i så fall något vi kan se lite mildare på nu – i första
hand imponeras jag av hur Söderberg ändå riskerar något med sina
noveller, att han väljer att ge dem både en bokstavlig och en
symbolisk tydning.
Detta visas tydligt
i den första novellens pendang, ”En herrelös hund”, som
avslutar samlingen och utmynnar i ett ångestylande från en hund som
man bra gärna vill tyda som människan, övergiven och utslängd i
existensen, men oförmögen att tillräckligt verbalisera eller
artikulera sin belägenhet. Början och slut kommunicerar med
varandra i den här boken, och bidrar till dess helgjutna intryck.
Däremellan
åtskilliga exempel på Söderbergs originella stil, som på ett
besynnerligt sätt tuktar språket till lydnad, men fortfarande rör
sig så fritt och obehindrat, och beter sig på ett så levande sätt.
Människokännedomen och det filosofiska resonemanget hör till det
jag helst tar med mig från läsningen, den där förmågan att delge
visdom utan pekpinnar, utan stora åthävor: ”Det finns människor,
som icke egentligen äro samvetslösa, men som aldrig av sig själva
falla på den idén, att de ha gjort något oriktigt.”
Här finns givetvis
också mästerverket ”Pälsen”, svartare än Kent, och kanske
något av det mest utsökta som skrivits på svenska. Mannen som
lånar kamratens päls och kommer hem till hustrun för att mötas av
sitt livs – jaha, ni vill inte ha en spoiler här? Ah, han möts av
sitt livs hemskaste stund, men också lyckligaste. Typ.
Söderberg är bra
därför att han inte är någon välvillig författare. Jag hävdar
nog att han tillhör de farliga författarnas skara, och att det är
ett grundläggande misstag att underskatta hans pessimism och hans
människokritik. Därmed hade hans kritiker absolut en poäng när de
varnade för honom som ”ungdomens förförare”; det är helt rätt
uppfattat att hans påverkan är av skadlig art, att hans skrivande
saboterar uppfattningen om människans godhet. Med uppgiven min
konstaterar han förfallet, och utan fördomar lierar han sig med
idén om att nederlaget är vår enda hemort på jorden. Inte så
värst uppbyggligt eller positivt.
Han klarar sig undan
min kritik genom att vara avväpnande och vilseledande. Hans humor
lever gott på sin timing, med språklig rytm och förmågan till
understatement. Han maskerar det privata – sa själv till exempel
att han ”saknade fantasi” – och får det beskrivna att leva med
hjälp av förbehåll och reservationer, som när han beskriver sin
”mormor” i novellen som försåtligt nog heter ”Sann historia”:
”hon brukar aldrig fara med osanning, utom när det är
nödvändigt”.
Ångesten finns
rikligt representerad – inte bara i skildringen av en
historielärare utsatt för elevernas djävlighet, utan också i
några mardrömslika noveller, däribland den som just heter
”Mardröm”. Apropå det traditionella kan den sägas vara skriven
i dialog med hur doppelgänger-motivet gestaltats av Poe och
Hoffmann, men den är också förebådande mot Borges liknande
berättelser.
Söderberg behärskar
hela känsloregistrets provkarta med sina noveller, och att de nu
finns i en behändig volym är förstås något att glädjas åt. Det
uppsluppna skrattet är aldrig långt borta när du läser, men inte
heller allvarsamt bryderi.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.