Ibland tänker jag
på en lösryckt fras från en av Lars Noréns sena 90-talspjäser, en av
karaktärerna som med blasé röst plötsligt säger: ”Jag har sett allt – två gånger.”
Det är något av det mest ohyggliga jag har läst, för att det är så sant, och
det kan så enkelt tillämpas på läsningen. Hur ofta har jag inte tänkt: ”Jag har
läst allt – två gånger”?
Just därför, bland
annat, är det så befriande att läsa en författare som danska Ursula Scavenius.
Hennes debut Fjer från 2015 (på
svenska hette den Fjädrar) var en
sällsam upplevelse, då de tre korta berättelserna uppmuntrade en typ av okända
färdvägar och en riktning mot det totalt okända. Så här skrev jag då: ”Det
finns ett overkligt stråk över det hela, när Scavenius tar ut svängarna och
låter förloppet vetta mot det oförklarliga. Det är svårt att säga vad som exakt
sker – men det är fascinerande att följa, och det som åstadkommer den här
overklighetskänslan är förankringen i fiktionen, att det drömska lika väl kan
tyda på psykos som en förvisning till Helvetet.”
Det finns ingen anledning att revidera mitt positiva omdöme
när hon nu återkommer med Dukkerne, som
innehåller fyra berättelser, som väl torde vara den mest adekvata
översättningen av originalets ”fortællinger”. Scavenius verkar ha insett att
den prosa som ska skrivas 2020 måste ifrågasätta etablerade föreställningar om
narrativ.
I korthet kan man väl säga att de fyra berättelserna
skildrar idyll som kantrar mot det hemska, det ohyggliga. Scavenius investerar
i sagans barnsligt naiva tonfall – eller varför inte kalla det för det
självklart kategoriska yttrandet? – och visar hur det hotfulla alltid finns i
vår närhet. Hon arbetar med förvirringen som estetisk princip
Att söka paralleller ter sig vanskligt, men varför inte
jämföra med Mare Kandres världar, i synnerhet så som hon gestaltar det i sina
märkliga (icke-)novellsamlingar I ett
annat land och Hetta och vitt. Dessa
märkliga böcker som det inte går att bli klar med, genreöverskridande böcker
som vägrar anpassa sig efter ens förväntningar, med en unik förmåga att väcka
intryck som inte slår sig till ro. Genre? Skräck, fast med nya, oroväckande
konnotationer. Att kalla det svårt är missvisande – mer är det en fråga om att
det väcker en kursiv förundran.
Nu kanske det verkar som att det dröjer innan det
obligatoriska referatet av ”vad det handlar om” ska infinna sig. Ja, och hur
ska man ens beskriva handlingen när den så ofta undermineras, när karaktärerna
själva inte heller förstår sig på vad som sker? Men i korthet handlar det om
udda barn, om violiner, om väder (stormar), om sjukdom, om en källare, och – liksom
i förra boken – om fåglar. Och då är det bara första berättelsen, ”Dukkerne”,
som gett samlingen sin titel. Vidare handlar det om resor och om gränser, om
döden, om syskonskap.
Det är missnöjet som dominerar karaktärernas liv. Vad söker
de? Bekräftelse, kanske, eller befrielse, även när de inte ens är medvetna om
vad som plågar dem. Det är anspänningen som är skapar bekymren, att livet är så
oanständigt jobbigt. I ”Mod Rusland” kan denna neuros gestaltas så här
skärande: ”Jeg drømte, at min datter kom på besøg helt hvid-håret. Hun døde
pludselig i mine arme, og jeg følte en stor skyld. Hun blev til en krukke med
sand i, som faldt på gulvet og gik i tusind stykker.”
Så i ”Notplas hus”
är det återigen familjen som är centrum för en undersökning av de absurda
banden mellan människor. Berättarrösten indikerar någon som försöker ta sig
bort från det som kväver, men på ett ytterst spännande sätt också ta sig ut ur
själva fiktionen, själva premissen för det berättade, och bli en utanförstående
berättare. I samlingens sista berättelse, ”Kupé”, är det på ett ytligt plan
fråga om en mer konventionell berättarteknik, med två syskon som åker tåg med
sin döda mor i en kista i kupén, på väg genom Tyskland mot Ungern. Det
temperament som präglar resan berör mer ilska än sorg, och kampen mot den
resignation som alltid hotar att förminska oss.
Så ja, om det inte
har framgått tidigare: jag tyckte oerhört mycket om Fjer, men tycker att Scavenius med Dukkerne stärker sin position som en av få genuint nyskapande
prosaförfattarna i Skandinavien. Det krävs mod för att skriva så här
riktningslöst och i full förtröstan på läsarens villighet att följa med på
något med så oförutsägbart utfall.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.