Filmens
auteur-begrepp talade om regissörens fingeravtryck, ett osynligt men
omisskänneligt kännetecken. Självfallet gäller det även för romanförfattaren,
åtminstone för stora stilister. Få har en lika otvivelaktigt stark stil som
irländske Colm Tóibín, även om den är lågmäld och sparsmakad, eller kanske just
därför, när så många andra satsar på att göra starkast möjliga intryck. Han
skriver den försynta tålmodighetens prosa.
Därför är det lätt
att känna igen House of Names som
ännu en Tóibín-roman, trots att han helt byter genre och spelplats. Det
lågmälda finns ju kvar, men intrigen är våldsam och intensiv – som om allt som
tidigare varit undertryckt och tillbakahållet nu ges fritt spelrum. Han
åstadkommer detta genom att återberätta den antika myten om Agamemnon och
Klytaimnestra, så som vi känner igen den främst från de grekiska tragedierna av
Aiskylos, Sofokles och Euripides.
Inför slaget om
Troja offrar Agamemnon sin dotter Ifigenia. Hos Aiskylos sker det för att
blidka krigsgudinnan Artemis, men här mest för att han själv ska nå äran: detta
är den första men långt ifrån sista av romanens subtila uppdateringar, en
diskret hint om det modernare maktspelets drivkrafter. Gudarna är generellt
helt frånvarande, och det är som om hela romanen utspelar sig i tomrummet
mellan grekisk mytologi och religion.
När romanen
skildrar de kvinnliga figurerna, modern Klytaimnestra och systern Elektra, sker
det ur första persons perspektiv, medan brodern Orestes historia berättas ur
tredje person. Därför kommer vi närmare främst Klytaimnestra, hon som luras av
maken att ta med sig Ifigenias bröllopsklänning, men i stället för giftermålet
med Akilles offras hon redan i bokens inledning. Och det är groteskt och
realistiskt på samma gång, närgånget detaljerat, till exempel hur illa
Ifigenias hår är rakat, eller hur hennes dödsskri tas emot av modern.
Tóibín är mer
intresserad av familjer som går sönder än av miljö och längre beskrivningar av
interiörer eller exteriörer. Han lyfter karaktärerna från den stiliserade
scenen och ger förloppet en grov men samtidigt finjusterad realistisk ram. Det
sker genom hur ingående deras reaktioner skildras – alltså i första hand
kvinnorna, medan vi fortfarande blir lite fundersamma över både Agamemnons och Orestes
bevekelsegrunder. Men det är en helt annorlunda upplevelse än att läsa de
grekiska dramerna, som inte låter oss komma så här nära det mänskliga hos de
mytiska individerna.
Som Klytaimnestras
smärta – den som är så stark att den bara kan finnas i kvästa antydningar:
skulle den släppas fram vore det förgörande. Men det är också en roman som gång
på gång underförstått pläderar för människolivets värde – hur värdefullt det är
att leva. Människolivets värde både ifrågasätts och försvaras när liken
staplas, och det är inspärrningar i underjorden, svärd som gör sitt blodiga
jobb, kroppar som ruttnar i solen … Våldet skildras exakt så som det är:
plötsligt, hårt, oregerligt. Men han visar också vad som krävs för att det ska
utföras, vilka trösklar som ska klivas över för att människan ska slå till.
I förlängningen
blir Agamemnons gruvliga beslut begripligt först när det sätts i nutida
perspektiv, vilket kan te sig paradoxalt bara för den som läser tillvaron
bokstavligt, och tror att vi inte ägnar oss åt människooffer nu. För vad är det
då som krävs för att segra i krig? Generaler som offrar sina barn. Att förstå
den antika världen blir då inte svårare än att förstå 2000-talets krig mot
terrorismen.
Likheten finns
också i den terrorbalans som den här romanen så suveränt gestaltar. Detta
förekommer i det stora som i det lilla även i vår tid, att hämnden är både den
spontana och den rationella vägen till sinnesfrid. Hot har en preventiv effekt
bara så länge styrkan hos den hotade är tillräckligt svag. Här identifierar
Elektra slottet som ”a house of whispers”, som visar hur skvaller inte heller
behöver vara en modern företeelse.
Agamemnons fånge,
fienden Aigisthos, utvecklas här till en demonisk älskare, som obehindrat rör
sig i slottet och trotsar bojor och låsta rum. Tóibín har kritiserats för denna
orimlighet, men jag tycker det förstärker den ominösa atmosfären, och får
maktspelet att bli lika sinistert som i Shakespeares Macbeth, som ju också visar hur infernaliskt svårt det är att
behärska den blodspillan man släpper lös. Kanske det är så enkelt att det
grymma hos människan är en övernaturlig ingrediens: det vill säga att den inte
kan förklaras av förnuft och logik, utan är en kraft som när den släpps lös
vare sig kan styras eller bromsas av oss själva. Det vi har inom oss är alltid
större och farligare än vi tror – vi kommer aldrig att bli medvetna om vilken
potential vi har, eller om den är riktad mot det goda eller det onda.
Tóibín håller två
tankar i luften samtidigt. Vidskeplighet är bluff och båg – ja, men också: den
funkar ändå. Romanens ryggrad är ändå känslor, och det är känslorna hos
karaktärerna som är viktigare än händelseförloppet. Elektras ambivalens, och
möjliga avundsjuka mot systern, och ett faderskomplex som aldrig skrivs ut men
kan anas. Liksom Orestes loljalitet med fadern. Och den utsträckta kedjan av
ilska, hur vänskap och svek måste samsas i relationerna mellan människor. Det
blir också en bladvändare, fylld av äventyr, en thriller som trots de
förutsägbara vändningarna – herregud, en tragedi kan bara sluta på ett sätt –
är makalöst spännande. Inte behöver man fråga sig heller, ”hände det här
verkligen i pjäsen?”
Men jag kan inte
nog prisa Tóibín för hur djupgående hans psykologiska gestaltning går. Här blir
de olika karaktärerna helt unika individer, med egna röster. Vad jag mest tar
med mig är insikten om hur destruktivt det är att leva nära döden, hur
människorna i det samhälle som den här romanen skildrar påverkas av sin
våldsamma tillvaro. Det är både utsökt fiktion och krass verklighet. För liksom
i tragedierna rör sig fritt mellan opera och kioskdeckare finns det även här
inslag som är både hög- och lågkulturella. Ett replikskifte mellan Orestes och
vännen Mitros kunde ha skrivits av Raymond Chandler eller Dashiell Hammett:
”’Where is your
mother? he asked.
’She is in the
palace,’ Orestes said.
’Sleeping,’ Mitros
said, ’as only the wicked sleep.’”
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.