Den svenska poesins
historia härbärgerar tydligen tillräckligt många storheter för
att vi ska ha råd att låta en poet som Jacob Frese falla i glömska.
Det rådande förhållandet vill ellerströms råda bot på i sin
lilla serie, där turen har kommit till ett litet urval dikter av den
här tidiga 1700-talspoeten, under den dramatiska titeln Avsked
från världen. (”Goodbye, cruel world”, som det stod på
skämtteckningarna som gjorde så stort intryck på mig när jag var
liten.)
För urvalet står
experten Daniel Möller, som i ett piggt skrivet och effektivt
förvaltat förord lyfter fram ur den släpphänta glömskan en poet
som framträder i halvfigur, men det är dock en storslagen poet, om
än han helst håller sig till det mindre formatet, epigrammet, den
så kallade tillfällesdikten. Möller har moderniserat stavning, men
varsamt låtit ordförrådet vara intakt, vilket vi tackar för då
vi får ta del av ljuva ord som ”högstförönskta” som synonym
till ”mycket efterlängtad”.
Förmodligen föddes
Jacob Frese 1690 eller tidigt 1690-tal i finländska Viborg, kom
sedan till Sverige för att jobba som kanslist, en typisk poetsyssla
från förr. När han var drygt tjugo insjuknade han i något som kan
ha varit malaria – varje vår hälsade sjukdomen på med sin
tröttsamma punktlighet, och gav honom således varje vår tillfälle
att skriva en dikt om sjukdomen. När han dog var han knappt fyrtio
år fyllda.
Våren som årstid
ger kontrastverkan till hans dikter, som parerar bitterhetens
förtvivlan med en allmängiltig acceptans. På 1700-talet hade man
ett förhållande till döden som vi nog ska akta oss för att kalla
avspänt – men det var mer av påtaglig närvaro, att döden var
ett mer frekvent inslag i det dagliga livet än nu, där vi håller
på att rationalisera bort den, bland annat med hjälp av
livsuppehållande mediciner.
Dödsmedvetenheten
kan te sig morbid, men var då alltså mer av oanfäktad ingrediens i
tillvaron. Dödsmedvetenheten pekar fram mot Bellman och Stagnelius,
visar Möller, kanske i ett försök att popularisera och modernisera
Frese – och ja, nog går det att följa ett sådant spår. Liksom
Stagnelius finns den dubbla rörelsen i Freses dikter: dragningen
nedåt, lyftningen uppåt. Han är en romantisk realist, en
realistisk romantiker.
Likaväl har Frese
en naturuppfattning som är romantisk, utifrån Kellgrens credo i
”Den nya skapelsen” (den bästa svenska dikten någonsin). Liksom
några andra av sina delvis samtida – Lucidor, Runius, Lohman –
kan han ibland lite för skojfrisk för sitt eget bästa, men där
finns alltid ett korn av allvar, även när tankarna löper lite väl
kvickt. Det är som om spontaniteten fått fäste i besinningen.
Han går också
utanför gnället, speciellt i den längre dikten ”Betraktandet av
Guds allmakt och godhet, alla tings fåfäng- och förgänglighet,
döden och den tillkommande roligheten”. Som bekant ska ju ”rolig”
enligt nordiskt mönster tydas som ”lugn”, och den här lilla
samlingen innehåller några magnifika dikter i förberedelse för
den död Frese var så förvissad om, den död som han vägrar bli
kuschad inför.
Och om Baudelaire
hade albatrossen som sinnebild för poetens situation, då har Frese
svalan. Enligt Olaus Magnus 1500-talsbok Historia om de nordiska
folken övervintrade fågeln på den infrusna havsbotten under
vintrarna – något Linné också skulle tro på, ju äldre han
blev. Möller ser en fin metafor i fågeln som av solen väcks till
liv (till dans, skulle Stagnelius säga), och nog tycker jag
att det går att läsa in Freses diktjag i de vackra raderna: ”Den
stela svalan som i floden haft sin grav, / I luftens öppna vidd nu
svävar till och av.”
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.