Ensamhet kan vara
både en välsignelse och en förbannelse. Det sköna med att vara ensam kan från
en stund till en annan förbytas i den fasansfulla vissheten att den kanske är
oåterkallelig, och det du inbillat dig vara rofylld frid ersätts av ren skräck.
Läsare är ensamma, kanske ibland ensammare än andra, och därför handlar väl så
mycket om litteraturen om enslingar, utbölingar, outsiders, isolerade själar
som bara fnyser åt alla välmenande ord att ingen människa är en ö …
Att ha en inbillad
vän är nog en vanlig strategi. Neil Hannon i The Divine Comedy kallade honom
Ben i en av sina mest förtjusande låter, ”My Imaginary Friend”, som slutar med
den klarsynta insikten: ”He’ll disappear the day that childhood ends / And
reality descends”.
Norska Anne Helene
Guddal, som debuterade 2014 och varvar poesi med romaner, har i sin nya
diktsamling den påhittade vännen som explicit tema: Min imaginære venn heter den. Man kan läsa den som en besvärjelse,
fast då vet alla att skrivandet bara förtydligar ensamheten, ger den en fastare
kontur – ungefär som spegeln på ett ohyggligt vis påminner om exakt hur ensam du är.
Guddals poetik
berör det enkla tilltalet. Hennes bok är tunn, och dikterna ger vid första åsyn
ett beskedligt intryck. De är inte bara fåordiga, utan också repetitiva i ordvalet.
I denna missvisande idyll finns en oro, gestaltad i knapphändiga strofer: ”Jeg
og min nye imaginære venn forlater hjemmet ulåst / holder hender på gata utan
at noen ser oss / og håper vi kommer tilbake til et tomt hus / strippet for all
betydning”. Denna förhoppning ska nog svikas – betydelsen slipper vi inte undan
så lätt, och så godhjärtad är den nog inte heller.
Det är inte
tillräckligt storslaget för att bli tragiskt. Det enkla tilltalet styr tolkningen in mot
det trasiga i stället, en enklare och mindre storslagen form av olycka. Det
sorgliga består i vetskapen att den villkorslösa vänskapen är inbillad, och
även om den känns bra går det inte att lita på. Inte ens en påhittad vän kan
stanna i längden, verkar Guddal vilja säga med sin bok, och därför är det nya (uppdiktade)
vänner som kommer och går.
Anslaget rör sig
från det enkla till det absurda. Guddals upprepningar liknar en fix idé.
Avskedet finns inskrivet i mötet. Sällan har jag läst en så tålmodigt och
stillsamt skriven dikt, som litar helt på läsaren. Så liknar hennes dikter
inteckningar i en stor skuld, i något som kan kallas och som hon kallar ”det
främmande”. Här vågar hon sig på att omfamna och bejaka det mystiska –
tillvarons fjärde dimension, det som i brist på annat kunde kallas ”det
religiösa”.
Där finns skräcken
närvarande, som en puls i ens livsvillkor, som i denna fina dikt:
Hver natt sover jeg alene
uten min imaginære venn
og når jeg åpner øynene
for å se om han likevel er
i rommet
stirrer bare mørket
tilbake
ikke hans mørker
ikke mitt
Som de här två
citerade exemplen visar blir frasen, titelns ”min imaginære venn” en röd tråd,
en refräng eller kanske snarare ett ackord – ett ödesmättat utopiskt tecken. Här
görs skräcken också påtaglig i att det finns något större än de egna fasorna,
att de egna mörka tankarna inte kan mäta sig med den yttre dysterhet som ruvar
över oss.
Bokens andra del
avviker dock radikalt, och då byts frasen (ackordet) ut. De mer klaustrofobiska
dikterna i första delen, med dess hermetiska tilltal, ger vika för något som
kan ge föreställnigen av att fönstret öppnas och luft äntligen släpps in. Detta
sker utan att Guddal avviker i sitt troskyldiga tilltal. Därför ges boken en
konsekvent ton som bidrar till det helgjutna helhetsintrycket.
I andra delen rör
vi oss också vidare, ut i naturen. Blir dikten därmed friskare? Nja, här saknas
en befrielse, något som kan ge människan – den instängda, ensamma människan –
hopp eller lättnad. Om jag läser dikterna i del I som meditativa blir dikterna
i del II mer existentiella.
Denna lilla bok har
ett stort innehåll. Den pendlar mellan det formlösa och det formmedvetna.
Enkelheten är skenbar, och skickligt manövrerar Guddal, med den insats som bara
en stor poet kan unna sig, bort från allt prosaiskt. Dessa lätta ord sjunker in
med en tyngd som, återigen, bara är förbehållet riktigt betydande poesi.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.