6 nov. 2024

On James Baldwin, Colm Tóibín, Brandeis University Press

 

Det är i år 100 år sedan James Baldwin föddes. En anledning så god som någon att läsa hans verk, som beklagligt nog endast sporadiskt har kommit i svenska nyutgåvor. En kan också läsa Colm Tóibíns nyutkomna bok On James Baldwin, som består av fem föreläsningar han höll för två år sedan i serien ”The Mandel Lectures” från Brandeis universitet i Massachusetts. Kuriöst nog är boken formgiven exakt så som Svenska Akademiens serie ”Svenska klassiker”.

 För snart tio år sedan skrev Tóibín den fantastiska boken On Elizabeth Bishop, en av de bästa författarbiografierna jag har läst. Det här är en lite annorlunda uppbyggd bok, där Tóibin också vill teckna en samhällsutveckling. På gott ont sker det på bekostnad av Baldwins böcker, som bara får några korta genomgångar. Nåväl: boken lyckas ändå befästa mitt intryck av vad som utgör en litterär kanon – kollegial uppskattning. James Baldwin – som dog 1987 – har de senaste åren hamnat i en alltmer central position i denna den amerikanska litterära kanon.

 

Tóibín är en noggrann och samvetsgrann granskare som ofta når fram till träffsäkra slutsater. Han visar vad som utgjorde komponenterna i Baldwins litterära språk, en skenbart enkel stilkonst som hämtat inspiration från disparata källor: Bibeln, jazzen, samt Henry James. Det skapar en eklektisk blandning, musikalisk och full av kadenser. Som den irländare han är – Tóibín alltså – hittar han en parallell till den unge James Joyce, som likt Baldwin tvingades fly ifrån familjen och bearbeta det religiösa arvet (Baldwins styvfar var predikant, och han var själv som tonåring ungdomspastor).

 Så hittar Tóibín nödvändiga och relevanta jämförelser med sin egna bakgrund, eller Irlands, men betonar också att Baldwin i grunden var mer intresserad av att skildra den inre kampen än samhällets problem. Eller snarare att båda var lika viktiga – det som på svenska långt senare skulle heta att ”det privata är politiskt”. Som Baldwins allra viktigaste böcker fungerar nog debuten Go Tell It on the Mountain, en anslående bildungsroman, samt Giovanni’s Room, en mästerlig skildring av exilen i Paris. Dessa ges tillbörligt utrymme i Tóibíns studie, även om det som sagt gärna hade fått bli längre analyser av dem.

 I gengäld skriver Tóibín intelligent och skarpsynt om annan samtida litteratur. Där finns en novell av Richard Wright, mest känd för Native son (Son av sitt land på svenska). I novellen skildras ett fattigt svart par, där mannen – som varit kock i armén – söker och får jobb som hushållerska hos en vit familj, efter att ha klätt ut sig till kvinna. Cyniskt nog med argumentet att de vita ändå aldrig ser de svarta. Men kruxet är att det gör de visst: både kvinnan och mannen börjar stöta på honom/henne. De har inget problem med att bli attraherad av en svart person – bara ett problem i att acceptera dem som individer eller medmänniskor.

 Några andra av Tóibíns exempel är John Howard Griffins framgång Black Like Me (på svenska – om du kan tro det – Svart som en n****r), som sålde miljontals exemplar på 60-talet. Eller den irländska poeten Eavan Boland, eller romanförfattaren E.M. Forster, eller William Gardner Smiths The Stone Face. Den senare berör, liksom Giovanni’s Room, en exiltillvaro i Paris, med teman som skuld, synd och kärlek. Tóibins tes är att Baldwin metodiskt och konsekvent rör sig från materialismen mot en mer andlig sfär med sitt skrivande. En oanad likhet finn i Oscar Wildes fängelsebok De Profundis, där Baldwins roman skildras så här av Tóibín: ”The room, Giovanni’s room, begins as a haven and ends as a kind of airless cell. […] where they come for shelter, they find that they are trapped.”

 Under 60-talet var Baldwin samtida med Joan Didion, Norman Mailer och V.S. Naipaul. Med hjälp av några korta nedslag diskuterar Tóibín dessa fyra på ytan ganska separata författarskap, men hittar likheterna i att de skrev essäer som ofta var minst lika bra som deras allra bästa romaner. Men de var ojämna författare – något Baldwin också var. En skillnad består i att de andra relativt sent i sina karriärer – av olika omständigheter – tvingades möta sin egen sårbarhet. Hos Baldwin fanns denna sårbarhet redan från början.

 Hur är då Baldwins egna essäer? Tóibín visar: ”Baldwins essays are personal and passionate and angry. The tone can also be wise, analytical, knowing, clued-in and ironic, relishing nuance, ambiguity and paradox.” Det torde vara klargjort vid det här laget att den litteratur som överlever är just den mångtydiga och svårfångade arten, den som betonar det som inte så lätt kan förklaras. Tóibín har också en fin definition av fiktionens särart: ”a place that gives sanctuary to nuance, the half-said, the unsayable, the unimaginable, the shameful, the image bathed in glory or pathos or in some ambiguous state in-between the two.”

 Att Tóibín är en romanförfattare märks när han gör sina närläsningar, och det är en fröjd att läsa hans essäistik. På svenska är han överrepresenterad som skönlitterär författare, men vi är sorgligt dåliga på att ta till vara den essäkonst som många skönlitterära författare utvecklat (Siri Hustvedt, Lucy Ellmann och Martin Amis är några andra). Här använder Tóibín romanförfattarens verktygslåda när han skärskådar Baldwin, och det är tacknämligt, då det bistår honom i att nå fram till så många klargörande slutsatser. 

 På flera plan är Tóibíns bok om Baldwin ett försvar för konstens frihet att motstå allt vad identitetspolitik heter. Kort sagt är konsten gränslös, och det finns ingen måtta på vad romanförfattaren kan tillåta sig: den kan vara ett självporträtt, en kvinna kan skriva om en man, en samtida författare kan skriva om en historisk figur, en irländare kan skriva om en tysk, en straight författare kan skriva om någon som är homosexuell, en afrikansk-amerikan kan skriva om en vit amerikan …

 Under sitt relativt korta liv var Baldwin produktiv, men alla planer infriades inte. En av dem var att skriva en pjäs under namnet The 121st Day of Sodom, som den nyblivne Dramaten-chefen Ingmar Bergman ämnade sätta upp 1963. De träffades och blev under en period vänner. Denna korta bok åstadkommer en svårbemästrad önskan att ge sig i kast med fler av Baldwins böcker. När han för ett reportage träffade boxaren Sonny Liston skrev han: ”He reminded me of big, black men I have known who acquired the reputation of being tough in order to conceal the fact that they weren’t hard.”                                                                                                     

Det är en hel livsvisdom som formuleras i den korta meningen. Många människor är tuffa i syftet att maskera att de inte är hårda. Utan att Tóibín behöver säga det kan en ana att James Baldwin var motsatsen: någon som var hård, men inte tuff. Om något behöver världen att dessa motsättningar utsätts för fler störningar. Vi måste inte längre dölja vår egentliga identitet.

5 nov. 2024

Ulrica Rosenlund, Per Svenson, Edition Tegnér

 

Om du känner till Ulrica Rosenlunds öde är du antagligen teaterhistoriker. Hon föddes 1761, gjorde som sextonåring succé som Ifigenia i Racines pjäs på operan vid Stora Bollhuset i Gamla stan. Hon dog två år senare, i vad som torde ha varit tuberkulos. Enligt wikipedia var hon ”älskvärd”, på 1700-talets språkbruk ”täck”.

 Per Svenson på mikroförlaget Edition Tegnér har skrivit Ulrica Rosenlund, en scen mellan den trettioårige kungen, Gustaf III och den nästan bara hälften så gamla Ulrica. De möts hastigt en vårdag 1779 vid en loge på Drottningholms teater. De flirtar lite med varandra, oskyldigt och näpet. Sedan är ögonblicket förbi. 26 maj samma år dör hon.

 

Det är en litterär fantasi. Gustaf III hyllar hennes skönhet:

 

Åh, ni är bara så vacker,

         Mademoiselle.

      Vi ska minnas er

nästa gång det regnar,

        om det regnar

så här vackert igen.

      Låt det bara tilla!

 Tilla? Det är ett ord Gustaf III liksom hittar på i stunden. Eller, det är förstås Svenson som spekulerar. Detta hastiga möte är snart förbi, men de hinner utöva något som med lite god vilja kan kallas magi – åtminstone retas de med varandra med magin som medhjälpare. Det är lekfullt, men med allvaret som fond. När Gustaf III berör livets korthet frågar hon: ”Är då Ert liv så kort?” varpå han svarar: ”Ja, jag tror det.” Här förutser han sitt eget dödsfall, tretton år senare.

 Till boken hör ett bildmaterial som lägger sig nära texten och en förklarande essä av Elisabeth Mansén. Hon berättar om hyllningsdikter till Ulrica, författade av snillena Leopold och Kellgren – den senares minnesdikt trycks direkt efter Svensons pjäs. På 1770-talet var talad teater outvecklad i Sverige, som hade överskott på sångare. Situationen påminner om när stumfilmen övergick i ljudfilm, med många stumfilmsstjärnor som inte klarade övergången (Greta Garbo hörde till de mer lyckosamma med karriär inom båda fälten).

 Ulrica Rosenlund sågs som en lovande stjärna, någon som kunde använda sin talade röst i pjäser utan sånginslag. Nu stannar allt vid ett löfte. Svensons pjäs berör indirekt det Stendhal beskrev som formeln till skönhet: ”Ett löfte om lycka”. Det vore för mycket att säga att Ulrica kommer till liv i den här korta scenen. Mer liknar det andedräkten som någon lämnat spår av på en spegel. Mönstret som bildas är snyggt, men det försvinner snabbt. Som allt vackert.

4 nov. 2024

Den sista boken om mordet på Olof Palme, Jon Jordås, Natur & Kultur

 

Hur ser mitt intresse för Palmemordet ut? Ja, det befinner sig väl någonstans mittemellan mitt måttliga engagemang för romarriket och den omåttliga förhäxning som Virginia Woolf utverkar på mig. Med andra ord har jag motstått lockelsen att trilla ned i privatspanarnas många kaninhål, liksom att jag bara läst en bråkdel av den omfattande litteraturen kring mordet. Men jag satt bänkad vid presskonferensen när utredningen presenterade Stig Engström, ”Skandiamannen”, som mördare.

 Att journalisten Jon Jordås nyutkomna bok heter Den sista boken om mordet på Olof Palme får mig att tänka på Kent, som nyligen annonserade att de återförenades, trots att de tog ett storstilat avsked för åtta år sedan. Är det här verkligen den sista boken om mordet? Det är det så klart inte, men en bra titel är det. Hans case rör en person i periferin, som ibland figurerat som misstänkt men avskrivits. Här anges hans namn som Christer A., och han beskrivs som ”enstöringen” (det kunde tbh ha varit titeln på en Kent-låt från 1998).


Problemet med argumentation är att i stort sett vad som helst kan bevisas. Här rekonstruerar Jordås fallet, ifrån mordnatten och framåt, och hans genomgång av spaningsarbetet och utredningarna är grundlig och – tack och lov – rappt skriven. Han snävar in på det mest väsentliga, och det har resulterat i en rafflande bok, spännande som en thriller.

 Är det då övertygande? Ja, till cirka 99% känner jag mig övertygad. För kruxet är att vi aldrig kan veta säkert. Men indicierna är starka nog – åtminstone starkare än vad som binder Stig Engström vid brottet. Det stora problemet är att båda är döda. Christer A. tog sitt liv när polisen, efter att anhöriga rapporterat att han mått dåligt, ringde på hans dörr mitt i natten. Det här sker 2008. Då hade han genomgått ett antal förhör med polisen, men dessa ledde aldrig till någon bekännelse.

 Det är mycket som pekar ut honom. Till exempel att mördaren enligt vittnen var en stabil skytt, som använde enhandsfattning på det tunga mordvapnet, en Smith & Wesson .357-magnumrevolver. Det vapnet avfyrades i hans lägenhet och rammade en tv-apparat. Han hade ett omvittnat hetsigt humör. Han var också medlem i en skytteklubb där han firade vissa triumfer. Utan att ange anledning står det i protokoll när han blev uppsagd som spärrvakt åt SL att han var olämplig att återanställa. I ett tidigare polisregister som handlade om att han misshandlat två hundar står det att båda föräldrarna är rädda för honom. Men framför allt stämmer hans fysiska uppenbarelse in på flera olika vittnesmål, däribland Palmes son.

 Kanske mordet kunde ha lösts om inte Hans Holmér hade klivit in med sina deliriska teorier om ett organiserat ”rövargäng”. Vilket? Välj själv, tycktes han mena, och Jordås listar dem: ”tyska RAF, jugoaslaviska UBDA, kurdiska PKK, kroatiska HPB, CIA, Sydafrika, Iran-Irak, Mellanöstern inkl. Israrel, EAP, Scientologkyrkan, baskiska ETA, irländska IRA, japanska Röda armén, italiensk högerterror, Sveriges Nationella Förbund, Bevara Sverige Svenskt, övrig nynazism. Med flera.”

 I efterhand är det lätt att se att det var dålig prioritering som gjorde att Christer A. under så lång tid tappades bort. Hans vapen sålde han enligt en häpnadsväckande orimlig uppgift till ”en okänd man på stan”, vilket Jordås påpekar torde vara osannolikt, då det skulle kunna användas i brottsligt syfte och då peka ut honom själv. Men det är just detta med ”det sannolika”, som lägger sig i och förstör, hur trovärdig Jordås argumentation än är.

 För ja, under tiden jag läser tänker jag ofta: så fel de måste ha haft med sin Skandiaman ändå. Det här är ju en mycket mer tänkbar gärningsman! Ändå går det inte att veta säkert. Mer än något annat är det här en kökkenmödding av tillfälligheter, sammanträffanden – och sannolikheter. Polisens grava inkompetens inledningsvis har ju lämnat fältet fritt för vidlyftiga spekulationer. Trots allt återkommer Christer A. i utredningen, som ett sår som vägrar läkas. Den här boken lägger ett kompetent och tättslutande bandage. Det ser snyggt ut, men vi som vet, vi förstår ju att såret finns kvar där under bandaget.