Det
är kända namn som lånat sina namn till titlarna på dikterna i Nicolaj
Stochholms nya diktsamling. Av de tjugofem namnen räknar jag till tretton
kvinnor och tolv män. Kända? Ja, för oss som tillhör samma generation som
poeten (som är ett år äldre än jag). Tyrannen Margaret Thatcher, musan Anita
Lane, stjärnmodellen Kate Moss. Tyrannen Benito Mussolini, skådisen Charles
Bronson, Sweetsångaren Brian Connolly. Och så Nicolaj Stochholm själv.
Låter
det här spretigt tänker jag inte motsäga dig. Men det hålls ihop, och så
småningom utkristalliserar sig en innebörd, och de valda namnen skapar sin egen
logik. Porrstjärnor samsas med politiker. Man kan undra om Stochholm ger en
älskad alla dessa identiteter, men det är mer en fråga om att ömsom skildra
begäret, och ömsom skildra den begärda.
Inlevelsen
är pluralistisk. Namnen ter sig till en början vilseledande, irriterande, men
som sagt, jag tycker mig märka en logik. För han skriver dikter som diskuterar
vad ett jag är, vad en identitet är. Det som inte kan naglas fast, etiketteras.
Namnen är flödande, rörliga begrepp att leka med, plocka fram lite som man
vill, att utnyttja för att testa vem/vad man är. En person blir bara synlig i
portioner.
Kanske
den danska poesin inte har genomgått den svenska anständighetsskolan. Man får
läsa mycket svensk poesi för att lära sig att människor har kuk eller fitta,
men man behöver inte söka länge efter könen i den danska poesin. Dikten ”Kate
Moss” inleds: ”læse læse brystvortens introverte bue / læse læse røvhullet
sonetten læse læse / raseriet i hvert et øjenpar læse læse kussen / alene læse
læse min tørst i din mund læse”.
Nu
kan sådant likna provokation, men i den mån det provocerar tycker jag det är
bra att det väcker en reaktion. Jag vågar inte föreställa mig hur den svenska
poet som skrev liknande skulle bli uppläxad av recensenterna. Tänk på att Aase
Berg brukar få skäll för att hon svär i sina dikter, till exempel.
Jag
gillar den lite skeva infallsvinkeln i flera av de här dikterna, och ja, jag
gillar hur han lånar den oemotståndliga Anita Lane och ger henne den rimliga
karakteriseringen ”med vaseline i blikket”. Det är piggt och roligt skrivet,
och det är intelligent och fyndigt att med en enkel omskrivning säga så pass
mycket om vår samtid när Bowies legendariska Ziggy Stardust här får heta ”Ziggy
Starstruck”. Jag gillar också att omslaget är det mest ekivoka
diktsamlingsomslaget sedan Lukas Moodyssons Kött,
som kom 1991, samma år Stochholm debuterade.
Liksom
hos Bruno K. Öijer har Stochholm viss fobi för interpunktion. Men vänta, det
där låter bekant: har jag inte jämfört Stochholm med Öijer förut? Titlen i
paradis är hans nionde bok, och jag skrev om den förra, Ødelagt rim, för två år sedan. Det är en mycket bättre recension än
den här, befarar jag. Allt jag kan säga här blir bara upprepningar. Jag skrev
nog bättre på den tiden. Läs hellre den – recensionen.
Bristen
på interpunktion skapar sin egen rytm. Nicolaj Stochholm skriver snyggt,
romantiskt. Det är bara idioter som kallar romantik för en epok, avslutad cirka
när Lord Byron förkylde sig i Grekland och dog, 1824. Romantik är en estetik.
Min gissning är att den vitala danska 80-talspoesin rann rätt in i Stochholm –
vilket är förståeligt. Men att han också har befriat sig från det ok en sådan
påverkan kan medföra. Han har befriat sig – inte helt, men tillräckligt.
Tak for en frisk, direkte anmeldelse uden falbelader, der præsenterer og ser værket direkte for det, det er og kan. Sammenligningen med Öijer ligger lige for.
SvaraRaderaÅ, tack! Känns ändå lite inbilskt att jämföra med Öijer, men det är åtminstone något av samma temperament.
SvaraRadera