Tack vare de mindre svenska förlagen har det blivit möjligt att
täppa till några bildningsluckor, så som med Sphinxs förnämliga serie
surrealister, och nu Förlaget Glas, som ger ut en bok av Anna Kavan: Kliniken och andra berättelser, i
översättning av Helena Eriksson och Helena Fagertun. Kavans författarskap har
gått mig helt förbi, och jag har helt missat att romanen Is översattes till svenska 1977.
Kavan (1901-1968) föddes i Cannes av engelsk överklass som
Helen Emily Woods, och tack vare/på grund av äktenskap med minst en man skulle
hennes efternamn senare lyda både Ferguson och Edmonds. Från och med denna bok
1940 gjorde hon sig känd som Anna Kavan, vilket tidigare varit namnet på en
fiktiv karaktär i hennes tidigare romaner. Från och med nu tar hon klivet ned i
en dunklare värld, både tematiskt och stilistiskt. Hon var utöver författare
också bildkonstnär och heroinist, i ett liv som präglades av självmordsförsök.
Att jag yttrar mig med sådan magistral ton beror enbart på att jag läst
Fagertuns fina efterord: Kavan har inte ens en svensk wikipediasida.
Denna bok innehåller tretton korta noveller utöver den längre
titelnovellen ”Kliniken”, där originaltiteln tydligare anger skrivandets
villkor: Asylum Piece and Other Stories.
Det är vanvettet som dikterar, även om det börjar försynt nog. Men värre ska
det bli, och det är med hjälp av en teknik som måste kallas descension – något svenskt ord för just
denna subgenre har jag inte hittat, men det är stilens nedåtrörelse, som
pendlar djupet. Tindersticks visste vad det gick ut på med sin sublima låt
”Jism”, som kunde ha tonsatt några av Kavans noveller: ”the deeper I go, the
further I fall, the more I know / The tighter your grip around me, so easily
broken / Running down your skin / And the pain runs into the blue”.
Liksom i Sara Stridsbergs fantastiska Beckomberga återskapar Kavan mentalsjukhusens fantasiriken. De
varslar om vansinnets bundsförvanter. Men jag tänker också på Linda Boström
Knausgårds noveller, som fångar liknande tillstånd nära ett vansinne, med
identiteten som allt mer uppluckrad och utsatt för hot, där det vi kallar för
ett ”jag” är en opålitlig instans. Novellerna handlar om fångenskap i olika
grad, med en drömsk inlevelse som talar helt utifrån individens
förutsättningar.
Det paranoida tillståndet som ger tillfällen till både
skarpsinnad kritik och vanföreställningar. Världen som nedgången och
sjangserad, en skönhet som förstärks ju mer den förfaller. Arkitekturen kommer
till liv: ”De gamla väggarna klär sig själva i genomskinliga vävnader av hat.
Som ett rovdjur ligger huset i bakhåll för mig, offret det redan har svalt,
inkräktaren i dess uråldriga stenkonstruktion.”
Här finns inget slut heller, så som det manifesteras i att kliniken
liksom novellerna saknar en utgång, då dess värld är begränsningens.
Upplösningen kantrar över mot ännu värre djävligheter. Mardrömslikt speglas
upprepningens fasor, slentrianens skändligheter.
Det irrationella bemöts med rationella formuleringar, det
okontrollerade med stilistisk kontroll, med saklighet. Kaos tvingar fram
struktur: om världen är en inskränkt fälla måste du skapa ordning där. Och
Kavans prosa är av det oåterkalleliga slaget, med sina definitiva kadenser.
Kafka kunde ha skrivit några av de tungt fallande meningarna – kanske har han
rentav gjort det: ”Ibland tror jag att någon hemlig domstol måste ha prövat och
dömt mig, ohörd, till denna hårda dom. […] Men vem kan man vädja till när man
inte ens vet var domaren finns? Hur kan man någonsin hoppas på att bevisa sin
oskuld när det inte finns något sätt att ta reda på vad man har anklagats för?
Nej, det finns ingen rättvisa i världen för sådana som vi: allt vi kan göra är
att lida så tappert som möjligt och låta våra förtryckare stå där med skammen.”
Detta är från två olika noveller, men allt hör samman, med lager på lager av
otäckheter, i en virvel av tilltagande konstigheter.
Men parallellt med att det konstiga ökar i styrka ökar
klarheten, och med klarsyn tar sig Kavan an galenskapens opaka egenskaper. Through a glass darkly, indeed … Allra
mest ohyggligt lyckad är nog den fyra sidor korta ”En obehaglig påminnelse”,
som suveränt blandar en absurd situation med dramatisk tvist, med en dödsångest
som jag nog sällan sett så bokstavligt gestaltad i fiktionen – Hitchcock kunde
när han var på sitt mest sinistra humör skapa den här underligt sadistiska
atmosfären (att han aldrig filmade Kafka är en av livets större
beklagligheter). Det är en skräcknovell som manar dig att föreställa dig den
värsta tänkbara premissen, bara för att avsluta med något ännu värre, där
lindringen inte lindrar, utan bara tömmer saltkaret över såret.
Det är en ypperlig utgåva som vi nu har med Kavans ypperliga
noveller. Annika von Hausswolffs kusliga foto som använts till omslaget
förstärker den undergångskänsla som dominerar i novellerna, med växter som är
på väg att ta sig in i och ta över en interiör. Det är Ernst Kirchsteigers
estetik som fått dödsryckningar. Det yttre tar sig in i huset och stökar till
det. Med variationer på samma tema slingrar sig tematiken i denna organiska
bok.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.