Att läsa Christine
Falkenland är att känna själen splittras i två, där de olika
läsarna trätar med varandra. Du kan dels tycka att det finns något
sökt och manierat över hennes prosa, samtidigt som dess konsekventa
hållning saknar motstycke, och att det sammanhållande intrycket
väger över alla reservationer.
På samma sätt kan
sägas att hon skriver jämna böcker men är en ojämn författare.
Efter fyra löftesrika romaner som ändå var till förvillelse
likartade skrev hon Öde, den i mitt tycke särklassiga
romanen, följd av tre halvdana likartade historier (Trasdockan, Vinterträdgården, Sfinx), och så nu
alltså hennes totalt nionde roman som kan sägas vara den logiska
slutpunkten i hennes vision av tillvaron speglad i Dantes nio
helveteskretsar. Spjärna mot udden har som vanligt en
suggestiv titel med potential att vidröra det oförglömliga.
Det är den vanliga
historien, blir vi snart varse. Den mörka, destruktiva sexualiteten.
Kvinnan med de röda läpparna, moderlös, en förbrukad poet:
Falkenland lägger som vanligt ut sina snubbeltrådar för läsarens
förväntningar på självbiografiska kopplingar. Här drivs hon –
arketypiskt nog kallad Eva – mot en andra pubertet, och sådant går
väl inte för sig? Hon lämnar mannen och sticker till Spanien för
att komma till rätta med sitt liv.
Den mörka
sexualiteten (alternativt: den ”mörka” sexualiteten) riskerar ju
att bli en kliché, men det är att underskatta Falkenland om man som
läsare håller upp detta argument som kritik. Likadant med
självföraktet, som hon nu har utforskat in i minsta skrymsle och
vrå, likt en inverterad Narcissus. Eva talar med sin döda mamma,
går omkring och vantrivs, med en kropp som hon vill ska komma till
användning: men hon är åldrande, berättar skamset om
botoxbehandlingar. Närheten till det otillåtna är Falkenland bra
på att skildra.
En skillnad med Öde
är att den hade platsen, tematiken och språket, medan här det väl
är språket som blir kvar (en annan skillnad är att hon har lärt
sig skillnaden mellan att amma och dia). Jag ska inte säga att
språket har blivit urvattnat, för nog kan det bränna till av
besatthet och vansinne även här. Det är kargt och kategoriskt och
obönhörligt, som vore det format exakt lika mycket av Södergran
som av Bibeln. Nog har det arbetats hårt med att slipa till dessa
formuleringar huggna i sten. Och det är resultatet av någon som
verkligen kan skriva – något som borde vara en självklarhet för
en författare, men ack! Även om det saknas nonchalans blir det
uppfriskande när Falkenland någon gång låter den monologiska
stilen, givetvis utförd i första persons perspektiv, brytas av Evas
tveksamheter: ”min nya gestalt av kv-kv-kvinna.” Den typen av
stamningar är betydelsebärande – det behöver man inte ha gått i
terapi för att fatta. Romanen hade tjänat på fler sådana
ögonblick av gestaltad osäkerhet.
Det monologiska gör
ju att berättelsen inte går framåt, och vad ska man då göra med
en sådan berättelse? Den religiösa tematiken är vagare, och det
är som att Falkenland styr över skeendet lite väl dominant, att de
kontroversiella ansatserna behöver bli mer frigjorda. Hur det än är
förblir det något oförlöst över Spjärna mot udden,
samtidigt som det är en bok som befäster ett tidigare intryck av
att Falkenland fortsätter vara mer löfte än färdig författare.
Men det är bara vad den ena läsaren inom mig säger: den andra
säger att det här är en av hennes bättre romaner.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.