Virginia Woolf är
lika djärv och nyskapande i sina essäer som i sina romaner. Det är
lite sorgligt att Ett eget rum överskuggar hennes insatser
som essäist. Som författare är hon alltid på hugget, och det
märks hur hon tar skrivandet på allvar, samtidigt som hon utför
det med sådan lätt hand.
Inte minst när hon
porträtterar andra människor i sin närhet. Boken The Platform
of Time. Memoirs of Family and Friends från 2008 har samlat
dessa texter. Däribland några gripande texter om systersonen Julian
Bell, som dog i spanska inbördeskriget, och en redogörelse för det
dråpliga skämt som går under namnet ”The Dreadnought Hoax”,
där hon utklädd till abessinsk prins lurade befälen på den
brittiska flottans flaggskepp Dreadnought.
Texterna har
försetts med rikliga introduktioner av redaktören S.P. Rosenbaum.
Han visar bland annat det dubbla perspektivets betydelse för Woolf –
illustrerat i hur hon såg på sin döde far, det viktorianska
monumentet Leslie Stephen. Där finns samtidigt barnets fördömande uppfattning, och
den vuxnas förstående eller tolererande, där båda kan vara lika
sanna.
Men också hur det
skrivna är beroende av när det skrivs. Woolf uppfattar
människan i rörelse, som en flyktig varelse. Hon skriver ömsom
ömsint, ömsom hånfullt, och smädar med elegans. Ironin är ju
sådan – ibland sann, ibland överdriven. Karikatyren måste
tillåtas gå längre, rentav gå för långt.
Den här boken visar hur utåtriktad Woolf var: mot världen, mot dess människor. Så är hon också som romanförfattare – en skildrare av människoödet, eller snarare -ödena. För mig tillhör partierna om Julian Bell en given höjdpunkt i hennes författarskap. Liksom hans liv blev ofullbordat är hennes porträtt oavslutat.
Att hon själv greps
så starkt har flera orsaker. Inte minst påmindes hon på grund av
den unga åldern om egna brodern Thobys död i Tyfus: hans mellannamn
var Julian, systern Vanessas son var döpt efter honom. Men här
finns också en smått erotisk dragning mellan den drygt femtioåriga
författaren och den knappt trettioårige Julian. Det illustreras i
hur hon skildrar deras sista möte, hur hon gång på gång
återkommer till hans fysiska gestalt, hans uppkavlade skjortärmar
och hans röreslemönster, hands handlingskraft, hur hon uppehåller
sig vid deras brevväxling, vad de säger till varandra, och hur hon
rör honom när han lovar att skriva brev från Spanien: ”Do I
said, & touched his hand.”
Att det är
svartsjuka är uppenbart: systern Vanessa har söner, själv har hon
inga barn i sitt äktenskap. Den som tvivlar gör det inte längre
när Woolf själv påpekar denna svartsjuka, men förlägger den till
ett arv från fadern Clive Bell, att Julian saknar Stephen-släktets
mindre försonliga drag. Det fanns en ständigt närvarande rivalitet
mellan Virginia och Vanessa, mellan de två begåvade systrarna.
Liksom maken Leonard Woolf frivilligt upphörde att skriva romaner
när han gifte sig valde Vanessa tidigt en annan konstnärlig bana,
måleriet. Men rivaliteten finns hela tiden där, i deras ambivalenta
symbiotiska förhållande. Konkurrensen finns också riktad mot sonen
Julian, mot hans ungdom, likväl mot hans påbörjade författarskap
som Woolf var skeptisk inför, kanske för att hon upplevde sig
utmanad av den.
Samtidigt är det
den outtalade erotiska laddningen som gör Woolfs text om Julian så
närgången och så levande, i hur hon levandegör honom som vacker,
i detaljer som ärret på näsan, ett minne från när han som barn
snubblat på en pennhållare. Eller hans ögon: ”the small very
bright rather defiant eyes”.
I sina biografiska
texter om andra människor är Woolf sensationellt generös. Det kan
förvåna en aning, även om mitt enda minne av hennes längre
biografi om konstnären Roger Fry – den enda biografiska boken hon
skrev – är just att hon var så slösande generös i sitt porträtt
av honom.
Känslorna går
nästan till överdrift ibland, men det är sådan Woolf är, och det
var troligen en förutsättning för hennes skrivande. En alstrande
kraft. En författare måste nog vara just överkänslig, och det är
ett sorgligt faktum, men det är svårt att föreställa sig hennes
böcker utan den här känsligheten, den här förhöjda
känsligheten. Det var nog därför maken Leonard ransonerade hennes
skrivande, gav henne andra sysslor eller helt sonika tvingade fram
viloperioder.
Det är också när
hon skriver om Fry som hon tar upp ämnet om känslighet, när hon
berömmer hans förenande av känslighet med förnuft, i något som
låter som en programförklaring: ”the union, it seemed to me, of
two different qualities – his reason and his sensibility. Many
people have one; many people have the other. But few have both, and
fewer still are able to make them both work in harmony.”
Det är rörelsen
som är det mest kännetecknande draget i hennes stil. Tanken hålls
ihop med hjälp av det dubbla perspektivet, där innehåll och form
styrs samman. Att låtsas blir en viktig ingrediens som att bevara
allvaret, och just själva föreningen av synbara motsatser är
hennes främsta uppdrag när hon skriver. Hon är en generös läsare,
saklig, med sinne för varje texts egenart.
Texten om The
Dreadnought Hoax – som trettio år senare fortfarande kallades för
det bästa sprattet någonsin har tidigare bara citerats sparsamt i
biografier av systersonen Quentin Bell och Hermione Lee. Bells
biografi har flest fördelar och flest nackdelar, då han är både
mest partisk och mest närgående. Den är klokt och sansat skriven,
men till vissa delar begränsad. Lees biografi är lika klok och
sansad i sin relation till ämnet, men ger en mer heltäckande och
mindre okritisk bild av Woolf. Då fanns endast några få stycken
bevarade, men nu har hela det tjugosidiga dokumentet hittats, och
finns tryckt här.
Lockelsen låg bland
annat i viljan att vara delaktig i något farligt, även om hon
kanske överdriver risken med fängelsestraff. Trettio år senare
summerar hon hur det kändes på tågresan: ”It sometimes cheers me
to remember my own state of mind when I read of people doing
dangerous things; one simply feels nothing. One feels its too late to
begin thinking.”
Man kan fråga sig:
varför läsa Virginia Woolf? Varför läsa henne nu? Några av de
här texterna är mer än hundra år gamla, människorna hon skriver
om är inte längre aktuella i vår diskurs, möjligen med undantag
för ekonomen John Maynard Keynes.
Jo, det kan finnas
anledning. Dels har vi att göra med ett sätt att kommentera som är
helt unikt. Jag tror att ingen författare någonsin har bemästrat
kommatecknet med större säkerhet, pregnans och uttrycksfullhet än
Woolf. För henne blir det ett sätt att åskådliggöra innehållet.
Att det är unikt förstärks också av att hon är helt omöjlig att
citera ordagrant: här skriver hon ömt om faderns förmåga att
memorera hela dikter utantill, däribland Miltons ”Lycidas”, men
jag kan inte för mitt liv få kommatecknen rätt i en enda av hennes
snårigt utformade meningar.
Dels visar hon också
hur vi ska se på världen. Givetvis är alltihop löjeväckande och
futtigt, men hon blir aldrig raljant när hon förlöjligar
företeelser och beteenden. Hon tar ämnet på allvar, och det är ju
en föredömlig och beundransvärd inställning. Ja, en givande
livshållning.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.