Det är en fin bok
ellerströms ger ut med dikter av Carl Jonas Love Almqvist. Men så är
det också fina dikter, mestadels hämtade från samlingen Songes,
tryckt 1849 för första gången. Det är en välkommen nyutgåva,
med belysande kommentarer av Jonas Ellerströms. Dessutom finns en
del andra dikter, vilket förklarar titeln Drömbilder. Songes och
andra dikter.
Det är något med
tilltalet, tonfallet, som måste härledas till tidsepoken,
romantiken. Det märks inte minst i Almqvists inledning. Han har gett
en ram till dikterna i Songes, låter dem ingå i serien
Törnrosens bok.
Till det märkliga
med Almqvist är att han som författare är både provinsiellt
svensk och kosmopolitisk. Nog för att vi har en del författare som
skapat någon form av succé utomlands, en kortvarig framgång för
Bremer, Strindberg, Ola Hansson, Stieg Larsson. Endast Almqvist
skriver utpräglat svenskt, samtidigt som han är utpräglat
internationell. Ett par av hans dikter håller världsklass.
Men hållningen är
också svensk, som när han i inledningen låter Henrik förkunna att
”när våren kommer för att bryta isens despoti, så blir jag
ganska glad”. Ganska glad – det är en bit kvar till de
känslopendlingar tyska, franska och brittiska romantiker samtidigt
gav uttryck för.
Med ramberättelsen
om Jaktslottet skapas en privat mytologi som i viss mån kan påminna
om William Blakes mer omfattande poetiska bygge. En annan likhet är
hur båda liksom rör sig mellan naiv idyll och otäckt våld – en
fantasi som spänner över hela registret mellan det gulliga och det
fasansfulla. (Almqvist är ju också en författare som har försökt
mörda.) Åtskilligt har skrivits om Almqvist som en romanfigur, och
nog är det svårare att föreställa sig honom vandra på vår
prosaiska jord än det är att tänka sig låt säga Carl Snoilsky
göra detsamma. Blake var barnet och cynikern förenad i samma stil,
och det känns som att Almqvist doppar sin penna i samma horn som sin
brittiske kollega.
Den där friskheten
i uttrycket finns det gott om exempel på bland dikterna i Songes.
Det är det franska ordet för dröm, och det är en drömstämning i
dikterna, som ursprungligen skrevs för att sjungas. De brukar
tryckas med bifogade noter, men jag håller med Ellerström när han
skippar dem för denna utgåva, som därmed blir mer läsaranpassad.
Situationer, kvällsdrömmar, tillståndet när fantasin släpps
fram: dunkla, trolska begär. I sättet att skriva, i klang och
botten, påminner det kanske en del också om Poe, som ju också var
mer romanfigur än mänsklig gestalt.
Det mörka finns
inte minst i Almqvists märkliga novell-roman Murnis, en
fortfarande märklig och fortfarande utmanande erotisk roman-novell.
Den inspirerade också till några dikter. Som helhetsintryck
dominerar det varierade, spännvidden mellan helt olika intryck. Det
är högstämt, överdrivet – men sådan är romantiken, och så
ska den vara, du får acceptera det. Det var ett sätt att skriva som
tog litteraturen på blodigt allvar, samtidigt som det fanns en
nonchalans i anslaget. Varje ansats till allvar möts av självironi,
och det här skapar en sällsam effekt, en slags poetisk galghumor.
Det som också
imponerar blir hur Almqvist verkligen vågar ta till sig en låg stil
– att han skriver dikter som gränsar till nonsens och med banala
rim. I första hand är det avskalat, enkelt – men också i någon
mån formexperimenterande. Rätt många av dikterna kan man söka upp
i diverse antologier, men man har fått nöja sig med urvalet. I
gamla tiders gymnasieantologier brukade det finnas utrymme för ett
par Songes, men det var nog rätt länge sedan nu. Det
experimenterande syns i en epizeuxisk upprepning i sjunde sångdikten:
”Sedan aldrig jag
fann i världen
behag.
Sedan aldrig aldrig
jag
fann i världen
behag.”
En så besynnerligt
gripande upprepning! Men diktsångerna flödar över av liknande
ögonblick, som inte kan ges annan glosa än ordet ”häpnad”.
Sällan är Almqvist kategorisk; han ägnar sig åt nyansering,
undrande, tvivel.
Det blir dikter som
handlar om att vara eller bli utpekad, att vara sedd. För en gångs
skull. Det är som ett ljus som sträcker sig från dikten in i den
som läser, som också leder in mot den som det handlar om. Att vara
utvald, att det unika hos dig har identifierats.
Men låt dig inte
luras av att det låter så smeksamt, så fridfullt. En blomma lockar
diktjaget, men det som händer när du plockar den är att du möter
dess gift: ”stilla vissnar jag; / stilla vissnar jag! / vissnar
jag!” Det är likt Blakes ros: ”his dark and secret love / Does
thy life destroy”.
Barnkammarrim som
övergår i skräck. Vi vet att Edith Södergran hade Tintomara som
förebild, Almqvists androgyna geniala gestalt från Drottningens
juvelsmycke (den mest underskattade svenska romanen någonsin).
Den här boken inkluderar avslutningsvis Tintomaras sublima sång,
”Mig finner ingen, / ingen jag finner”. Men också en ”Livets
visa”, utanför Songes-cykeln. Det är en dikt som Södergran
kunde ha skrivit:
”Saliga livets
ängel står hos Gud:
sänker sitt huvud
stilla i skönhet och eld.
Ej någons krona bär
han på sitt huvud,
glimmande strålar
har hans väsen likväl.
Ack dessa strålar
äro ej strålar …
De äro klara Guds
ögonkast på ängelns själ.
Sjung, o sjung, du
levande hjärta i gudalunden,
livets djupa,
vackra, heliga, friska visa.
Oskuldens eld är:
skönhet, enfald och sång.”
Och jag kan inte
undgå att tycka att det var synd att Mando Diao valde att tonsätta
just Frödings dikter. Inget ont om Fröding, men problemet är att
du får så mycket gratis – det blir bara inställsamt, ljuvt. Jag
saknar kantigheten, det råa: något sådant kunde den få som sökte
sig till Almqvist – inte bara Songes, utan generellt i hans övriga
dikterna. Håkan Hellström med alla sina miljoner kunde leta fram en
slant och köpa ett antikvariatiskt exemplar av Dikter i
landsflykt, där Almqvist verkar ha tänkt på just Hellström
när han skrev dessa rader:
”Jag satt en qväll
på Lilljans
och sjöng som en
alladi galant,
kom en mamsell, gaf
mig en slant
och frågte, der hon
stod på tå:
'Hvem har lärt
Magistern sjunga så?'
Jo, svarte jag, det
kommer allt af Viljans
allsmäktiga
quadrant …”
Men också här i
den aktuella samlingen finns alltså ett par dikter som jag tycker
håller yppersta klass. Där finns ”Du går icke ensam”, som nog
på det bästa sättet förenar det enkla med det allmängiltiga, och
resulterar i en av de mest tröstande dikter jag känner till. I
ramberättelsen beskriver Almqvist så vad hans dikter ska utgöra:
”små gnistor på firmamentets ocean”. De ska uppfattas så:
gnistor av insikt, av tröst, av häpnad.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.