I nya numret
(4.2013) av BLM, norska Bokvennen Litterært Magasin, läser jag att
italiensk tv satsar på att föra över talangjakts-konceptet på
litteraturen, där programmet ”Masterpiece” låter aspirerande
författare framföra sina alster inför en jury precis som i
Idol-serien. Vinnaren får sin bok tryckt i 100 000 exemplar.
Nu innehåller så
klart numret en del annat också, i första hand tre essäer av Camus
– Norge uppmärksammade givetvis att det i fjol var 100 år sedan
dennes födsel, med bland annat nya bokutgåvor, medan Sverige som
vanligt såg sig yrvaket omkring. Men att läsa Camus på norska är
svårt. Lika svårt att läsa den översatta novellen av Kleist, som
jag inte brukar ha svårt att läsa på svenska. Svårt
överhuvudtaget att läsa fiktion på norska, för det är lättare
att höra en stämma i de andra texterna.
Som en intervju med
Johannes Anyuru, som säger att ”Sverige er et rasistiskt land”,
något som förstås är lika riktigt som det är oriktigt. Man kan
också laga den julpudding som serveras i Dickens ”A Christmas
Carol”, som jag skulle ha lagat om jag inte hade saknat brandy
hemma. Också en oerhört sorglig intervju med Imre Kertész, som
blivit så sjuk att han framstår som allt mer ynklig, där han
sitter i Budapest efter sina år i Berlin, och bara verkar vänta på
att eländet ska ta slut, med sin trötthet och sina skakande händer
oförmögna att fortsätta skriva.
Dessutom en fin essä
om Faulkners kanske bästa roman Absalom, Absalom!, skriven
av Merete Røsvik Granlund. Jag önskar verkligen att
jag haft något liknande till min hjälp när jag första gången
läste – försökte läsa – denna förbluffande roman. Det är en
essä som gör sitt bästa för att skapa ordning och reda kring de
mystiska spåren, och som säger bra saker både om romanens tematik
och om Faulkners raffinerade berättarteknik, ett sätt att skriva
som nästan ter sig mer exotiskt ju längre vi tidsmässigt avlägsnar
oss från tillblivelsen. Alltså framstår Faulkner nu som ännu mer
modernistisk och nydanande.
För varje gång det
svenska förlaget Bonniers får ny ägare vaknar den nostalgiska
ådran hos svenska intellektuella, som inbillar sig att nu finns en
möjlighet att väcka den sovande Bonniers Litterära Magasin. Man
kan också nöja sig med att det i Norden redan finns ett dugligt
BLM, alltså den här norska tidskriften som lyckats finna den exakt
avvägda balansen mellan det seriösa och det småtramsiga, och som
gör en tidskrift som bryr sig om läsaren, då den skapar
förutsättningar för att dess texter ska bli lästa, att de helt
enkelt vill att någon ska läsa dem.
Snyggaste omslaget på en tidskrift på länge! Anlita fler tecknare och färre fotografer, sez me.
SvaraRaderaJa, verkligen, det är en genialisk bild av Camus det där, och det gäller för övrigt också i Vagant. Förresten: suverän text av dig om Aleksijevitj där!
SvaraRadera"För varje gång det svenska förlaget Bonniers får ny ägare..."
SvaraRaderaHar ju aldrig hänt, eftersom det är familjeägt sedan starten 1837. Vad menas?
Ah, kanske lite slarvigt uttryckt. Jag tänkte nog på att företaget fick ny vd i slutet av förra året, Tomas Franzén.
SvaraRadera