Hon skämdes för sanningen. Lögnen var så mycket anständigare.

We begin to live when we have conceived life as tragedy

28 apr. 2024

Nattens skogar, Djuna Barnes, översättning Erik Thompson, Sjösala

 


Jag har skrivit ett förord till nyöversättningen av en favoritbok: Djuna Barnes
Nattens skogar. Den torde finnas tillgänglig hos dina sedvanliga ställen. Här ett utdrag:   

 

På natten råder andra regler än på dagen. Där härjar upplösningstillstånden, gränsöverskridandena, överträdelserna. Den argentinska författaren Camila Sosa Villada har svurit trohet till detta nattens omkullkastande av normer i romanen Nattdjur och novellsamlingen I’m a Fool to Want You. Sosa Villada föddes 1982, samma år som Djuna Barnes dog – jag vägrar tro att det är en tillfällighet. Barnes hör till de sällsamma författarskap som inspirerar och får sina nya lärjungar, ivriga att sätta verkligheten ur spel med vilda lekar och okynniga upptåg. Ibland heter de Angela Carter, ibland Jeanette Winterson, och för tillfället alltså Camila Sosa Villada.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar