Skrämmande
nog fyller min blogg 20 år i dag. Så länge trodde jag inte att den
(jag) skulle hålla ut, men så blev det. Firandet blir stillsamt.
Första inlägget var alltså 11 maj 2006, kl 07:49. Jag
repriserar en gammal text om Cormac McCarthy. Den publicerades 7
oktober 2010.
Cormac McCarthy:
American Caticles, Kenneth Lincoln, Palgrave Macmillan
Det är ont om visionärer
i svensk litteratur, alltså författare som vågar göra anspråk på
att både sammanfatta tidsepoker och att blicka framåt och vidare,
författare som drivs av en besatthet att konsekvent utforska dolda
strukturer, för att klarlägga skeenden och förklara samhället.
Ja, Birgitta Trotzig är en sådan svensk författare – men sedan
då? Vem vågar se rätt in i den avgrund som vår tid består av?
Cormac McCarthy har gjort
detta i och för den amerikanska litteraturen, i tio stenhårt
visionära romaner, där hälften finns översatta till svenska, till
stor del på ren snålskjuts från två framgångsrika
filmatiseringar av de två senaste, bröderna Coens No Country
for Old Men och John Hillcoats Vägen. Senare i höst
utkommer äntligen översättningen av författarens ojämförligt
bästa roman, Blodets meridian. Det är en värld präglad
av våld, en nästan uteslutande manlig värld som McCarthy tecknar
som romanförfattare.
Nu har Kenneth Lincoln i
serien American Literature Readings in the 21st Century
ägnat den här författaren en monografi, kallad Cormac
McCarthy: American Canticles, en tämligen nätt och behändig
genomgång av de tio romanerna, ett filmmanus samt två mindre
uppmärksammade pjäser som har tillkommit under olika perioder i ett
ganska långt tidsperspektiv, då han debuterade redan på 60-talet,
med den mindre kända The Orchard Keeper.
Här får vi bilden av den
självlärde utbölingen som hoppade av universitet två gånger, som
lever tillbakadraget i en ganska skygg tillvaro, med väldigt få
kontakter inom den litterära världen; i stället föredrar han att
umgås med professorer i vetenskapliga ämnen, däribland
nobelpristagaren i fysik, Murray Gell-Mann, på Santa Fe Institute.
Men hans frånvaro från den mediala scenen har förstås bidragit
till att bygga upp en mytisk dimension till hans författarskap –
betecknande nog var det ingen svensk filmkritiker som upptäckte hur
mycket porträttet av författaren Eli Cash i Wes Andersons film The
Royal Tenenbaums bygger på McCarthy.
Skaran av sällsynta
intervjuare utökades häromåret när Oprah Winfrey gjorde en längre
och smått bisarr intervju med McCarthy i samband med att Vägen
förärades en etikett i hennes bokklubb. Vägen blir
monumentet som skulle bli hans mest lästa roman, men lika åtgången
som hyllad, anklagad för att vara sentimental, banal, överdrivet
dystopisk och medvetet uppsökande efter billiga chockeffekter (fast
kannibalism, till exempel, skriver han om redan i sin tredje roman).
I en intervju i New York Times i samband med att den första
installationen i Gränstrilogin skulle släppas fick vi veta att han
visserligen är beläst, men att han inte ger mycket för många
författare som anses vara litterära, som Henry James och Proust,
utan föredrar mer robusta författare, som Melville och Faulkner,
och förstås Flannery O´Connor, som han ofta refererar till, en
affinitet som Richard B. Woodward har förklarat som att båda ”sides
with the misfits and anachronisms of modern life against ’progress’”.
Han blandar höga och låga
världen, med populärkulturell grund i vilda västerns ballader och
grovt talspråk, som övergår i romaner som befinner sig i dialog
med en litterär tradition från inte bara Southern Gothic-ikonen
Flannery O´Connor och Nobelpristagaren William Faulkner, utan också
den Herman Melville som skrev vad som rimligen måste vara den mest
givna kandidaten till The American Novel, Moby Dick. Där
finns också en medveten koppling till grekiska ödesdramer. Jag
önskar att Lincoln hade gjort mer av parallellerna, fördjupat
resonemanget kring exempelvis hur McCarthy kan erinra om O´Connors
högst drastiska och våldsamma humor. McCarthy skriver klart i den
tradition som kallas Southern Gothic, mest markant kanske i några av
sina tidigare romaner, som i den mörka fantasin, den ursinniga och
nästan parodiskt våldsamma Child of God. Effektivt och
eftertryckligt visar Lincoln hur McCarthy skriver i en underförstådd
dialog med den irländska poeten Yeats, en annan Nobelpristagare,
något som inte enbart kan spåras i hur romantiteln No Country
for Old Men härstammar från inledningsraden i Yeats dikt
”Sailing to Byzantium”, vars avslutning bildar en slags epitaf
till McCarthys världsbild: ”set upon a golden bough to sing / […]
Of what is past, or passing, or to come.”
Men McCarthy är ingen
epigon: hur mycket han än jämförs med exempelvis Faulkner försöker
han inte att skriva som Faulkner – det är med en helt säregen
stil McCarthy har profilerat sig som romanförfattare. Vad Kenneth
Lincoln menar med begreppet ”canticles” i titeln är inte riktigt
klart: bokstavligen betyder det lovsång, och han syftar kanske på
en läsning av McCarthys romaner som ironiska hyllningar till
hemlandet. Vad som är uppenbart är i alla fall att McCarthy närs
av en hatkärlek till det Amerika som han alltid och uttalat skriver
om, antingen det är det historiska kriget mot Mexiko i mästerverket
Blodets meridian eller den nutid och rentav framtid som han
i sina senare romaner allt mer har närmat sig, successivt genom
några romaner som har kopplingar till Vietnamkrigets tid.
Mer bärande för Lincolns
resonemang är uppfattningen om romanernas hyperrealism, att de
närmar sig verkligheten med förstorande anspråk, vilket resulterar
i groteskerier och förvrängningar, som paradoxalt nog visar en
verkligare värld. Lincolns definition är betecknande: ”McCarthy´s
hyperrealism pushes the natural credence of things to lurid
depths, giddy heights, and ironic abruptions.” De lovsånger som
titeln pekar ut har mer med elegier eller blues att göra, liksom
Lorcas suggestiva term duende, ett slags klagovisor
över en förlorad värld, med visionären som profetisk siare.
Hyperrealismen har anor från Zolas naturalism, en benägenhet att
inte väja för chockerande inslag. Lincoln hintar att en roman som
No Country for Old Men kan ha samma effekt som droger för
läsaren, genom att locka med våld som befrielse.
Det är som Charles Joseph
McCarthy Jr. han föds 20 juli 1933, med irländskt påbrå: det är
också ur den gaeiliska mytologiska kungaätten han senare inhämtar
förnamnet Cormac som en variant av Charles. Han slutade supa 1976:
annars verkar han ägna sig åt typiskt manliga sysslor, som jakt.
Liksom många andra manliga författare (Peter Høeg) blir hans
utseende ständigt kommenterat: att det hänvisas till en machostil,
ser ut som att han har klivit rakt ur en Marlboro-reklam (att han
klipper sitt eget hår har jag läst i alla texter om honom, så
varför skulle denna utgöra ett undantag?).
Lincoln skriver insatt och
begåvat om McCarthys helt unika diktion, som redovisar ett språköra
av annorlunda slag, där slang och ett höglitterärt språk blandas,
i en vokabulär som sjuder av och hämtar näring ur denna ovanliga
förening, där orden kolliderar med varandra och skapar oväntade
allianser. Denna otålighet och rastlöshet gestaltas också i
romanernas teman, med människors abrupta avsked som ett återkommande
inslag. Som konsekvent inslag har han också utraderat citattecknet
och tankstrecket från dialogen, vilket gör att replikerna blir
oansenliga och osynliga i texten, att de inte märks, för att
markera och betona att allting hör ihop, att berättelse och tal har
samma dignitet, exakt som i muntliga historier, traderade av en
objektiv redaktör.
Det var med 90-talets
gränstrilogi, tre böcker om tillvaron mellan Mexiko och USA, som
McCarthy slutligen fick sitt publika genombrott, för att inte tala
om Pulitzerprisbelönade Vägen för fyra år sedan. Han har
kontrakt på ytterligare två böcker, och mycket talar för att den
plikttrogne och nitiska författaren, nu 77 år gammal, kommer att
hinna ro iland detta projekt: han har publicerat hälften av sina tio
romaner från strax innan sextioårsåldern infann sig. Han har också
gjort sig av med alla hobbies, som han säger i en nylig intervju i
Wall Street Journal: ”My perfect day is sitting in a room
with some blank paper. That´s heaven. That´s gold and anything else
is just a waste of time.”
Kännetecknande för
McCarthys mest lyckade romaner är hur de klarar av att vara tidlösa
exempel på genuin berättarkonst. Om någon motsvarighet ska finnas
i Sverige är det kanske just Trotzigs mörka visioner, eller Torgny
Lindgren i sina bästa stunder – men McCarthys humor är aldrig
lika försonande, och våldet finns alltid latent hos människan,
medan Lindgrens berättelser tar avstamp i människans hopplösa
konflikt med en mordlysten natur. Lindgrens självförsvarande natur
är hos McCarthy alltid människans enda hopp om frälsning mot de
onda krafter som vilar hos oss själva. Det onda finns alltid på det
inre planet.
Lincolns uppfattning om
McCarthy är att författaren endast visar hur världen ser ut: så
här är det, och att det inte finns några hjältar, bara stoiska
överlevare, det visste McCarthy att berätta redan när han låter
det bli skurken Marion Sylders replik i debutromanen. Människan kan
inte heller förklara sin värld, helt enkelt därför att hon är
för insyltad: det går bara att skriva om det man inte är en del
av, när man ställer sig utanför skeendet.
McCarthys stil är helt
lojal mot människorna i berättelserna. Han är också helt lojal
mot språket självt. Det är ett upplevt språk snarare än
avlyssnat eller avkodat, som också vistas på flera nivåer,
lexikalt och sonort. En oundviklig parallell till James Joyce görs
också av Lincoln, där även McCarthy utnyttjar flerspråkighetens
resurser för att skapa en text som rör sig på flera plan
samtidigt, och skapar en organisk, levande text, som man som läsare
bara har att följa med i. McCarthys språk är hårt förankrat i
idealet om en muntlig tradition, med människor som ofta inte ens är
läs- eller skrivkunniga, utan enbart har orden som bärare av bister
verklighet. Därför är hans språk hierarkilöst, och skönheten i
hans prosa är karg och nästan frånstötande.
I detta underligt underbara
språk finns kadenser som markerar en rytm, där det hårda språket
bemöts av hårda betingelser. Ett frekvent ord i den här stilen
utgörs av ”threnody”, något som ursprungligen är ett grekiskt
ord (threnoidia) för sorgesång: mest minnesvärt kanske i
Emersons dikt till sin döde son. Männen i McCarthys berättelser är
inte stumma, men de säger allt mindre. Som om orden måste
ransoneras, som om varje ord blir förhärskande. Ordkarga människor
i karga miljöer, där de arbetar hårt bara för att de måste, för
att det inte finns några valmöjligheter alls. De uthärdar allt,
men det finns heller inga alternativ eller lindringar att tillgå. De
är inga hjältar, bara enkla människor som inte ens har valt
uthärdandet, utan blivit utkorade till att agera på ren instinkt,
utan att ifrågasätta eller klaga.
Grekisk fatalism visar sig
bli den grund som det amerikanska samhället vilar på. Men hårda
levnadsvillkor svetsar samman människorna, och ett genomgående tema
är förhållandet mellan en fader och en son, eller kanske mer
adekvat mellan en fadersfigur och en ung pojke. Rätt och laglöshet
existerar sida vid sida. McCarthy är trogen sina karaktärer, och
Lincoln citerar Wilfred Owens viktiga ord, innan denna begåvade poet
dog i första världskriget: ”All a poet can do today is warn. That
is why the true Poets must be truthful.” Det är inte heller döden
som är hans huvudtema, utan våldet.
Den tillvaro som skildras i
romanerna tillhör människor som lever under svåra villkor, där
varje gest av (med)mänsklighet blir värdefull och nödvändig för
överlevandet. Som bärande idé för gränstrilogin blir också
gästvänligheten mellan människor i nöd det bestående intrycket,
hur den utsvultne räddas till livet av en enkel tortilla-bjudning.
Avskedets framskjutna plats i romanerna betonas, i separationer som
är lika nödvändiga som de är smärtsamma. I romanerna är
förändring aldrig någon långsam process, utan alltid hastig och
våldsam.
Våldet är navet och
katalysatorn i samtliga romaner: i så måtto påminner McCarthys
vision en hel del om Flannery O´Connor, som i sina noveller gärna
väljer våldet som karaktärernas sista utväg, och även injicerar
våldssymbolik i sitt språk – för övrigt finns detta i rikt mått
också hos Faulkner, den författare McCarthy oftast jämförs med.
Detta våld är svårt att hantera eller försvara för en läsare:
varför frivilligt utsätta sig för detta? När min amerikanske
handledare förstod att jag skulle skriva en C-uppsats i engelska om
O´Connors roman Wise Blood suckade han djupt i sin
förvissning om den våldsamma utgången i hennes värld, innan han
med lärarens ändlösa tålamod bistod mina prövningar med romanen
och de oändliga sekundärkällornas snårskog.
Nej, det finns inget enkelt
svar på frågan varför McCarthys våld är så nödvändigt, och
jag vet inte om det i längden är fruktbart att hänvisa till
grekiska tragedier, till Shakespeares dramer. Nittonhundratalet blev
ett groteskt århundrade, som vida besegrade fiktionen när det
gäller excesser i våld. Ellen Key utnämnde när det låg i sin
linda 1900-talet till ”barnets århundrade”, men med facit i hand
känns det mer som ”skändligheternas århundrade”. Cormac
McCarthy är en realistisk författare – hyperrealistisk, med
Lincolns ord, och hans romaner kommenterar samtiden, men gör det på
ett okonventionellt sätt, utan att pådyvla eller genom att vara
uppfostrande.
Det politiskt korrekta har
en mindre framskjuten roll i McCarthys fiktiva värld. En inventering
skulle ge vid handen en besvärande frånvarande av tydliga kvinnliga
förebilder eller överhuvudtaget en fungerande kvinnoroll, medan
listan av skändligheter ser ut som en ändlös lista av kannibalism,
skalperande, människooffer, övergrepp, avrättningar, incest,
våldtäkter, stympning, nekrofili. Detta kan föranleda Lincoln att
likt norrlänningarna i den gamla chips-reklamen ställa frågan:
”Men vars är brudarna?” En allegorisk läsning av Vägen ger
inget annat alternativ för kvinnan än att svika lojaliteten med
livet, och frivilligt söka sig till döden. Och den måste läsas
allegoriskt? Den pekar ut symboliken som läsart, men samtidigt
fungerar den som ett alternativ, som en variant av en arketypisk
berättelse om överlevnad.
I en understreckare i
Svenska Dagbladet kallar Steve Sem-Sandberg Blood
Meridian för storslagen, men man önskar att han hade läst den
mer noggrant (dels kallar han den konsekvent för The Blood
Meridian, och dels låter han The Kid bli tre år äldre än han
är). Det är också lite udda att han betonar att det finns
”övertydligt moraliserande” i romanerna, samt några enstaka
fadäser av generaliserande drag, som ”att det är omöjligt att
inte bli gripen”, när han refererar till The Road –
dumheter, det är väl klart att det går att undkomma att bli berörd
av McCarthys romaner. Jag skulle hävda att det är något av detta
som är hans storhet som författare, att han uppmuntrar detta
avståndstagande, att han prövar läsarens lojalitet, med allt mer
intrikata medel – att han vill se om vi ska följa honom till vägs
ände, eller överge honom, om vi vågar.
Joyce Carol Oates
uppfattning är i viss mån avvikande, då hon i essäsamlingen In
Rough Country, som får sin titel av en text om just McCarthy,
håller Child of God som hans bästa roman, efter att
ha konstaterat att Blood Meridian mest tilltalar manliga
kritiker och författarkolleger. Enligt Oates är Child of God
”very likely McCarthy´s most perfectly realized work of fiction
for its dramatic compression and sustained stylistic bravura,
avoiding the excesses of his later, more ambitious novels.” Till
skillnad från Oates är McCarthy legendariskt frånvarande från
alla litterära kontroverser, ja all offentlig diskussion om
litteratur överhuvudtaget, då han aldrig har publicerat någon
litteraturkritik. Inte heller har han någonsin ägnat sig åt att
undervisa, något som räddat ekonomin för mången annan amerikansk
författare.
Medan Child of God
ohjälpligt styrs av dessa ondskefulla krafter menar Lincoln att
Blodets meridian är lika beroende, men att den rör sig mot
ett paradoxalt slags ljus. I romanen genomgår sextonårige pojken
”The Kid” en veritabel nedstigning i ett Inferno, där
huvudkandidaten till rollen som Djävulen innehas av Judge Holden,
McCarthys mest gåtfulle karaktär, en slags trickster som påminner
om Joseph Conrads Kurtz, en man med sällsamma talanger och en och
annan koppling till det övernaturliga. Ändå fanns denna kuslige
gestalt i verkligheten, vilket finns återgivet i en
ögonvittnesskildring av Chamberlain, en general som senare
deserterade, som berättar om ”a man of gigantic size called
’Judge’ Holden of Texas. Who or what he was no one knew but a
cooler blooded villain never went unhung; he stood six feet six in
his moccasins, had a large fleshy frame, a dull tallow colored face
destitute of hair and all expression. His desires was blood and
women, and terrible stories were circulated in camp of horrid crimes
committed by him”.
Pojken blir en perverterad
Huckleberry Finn, en oskyldig liten slyngel hamnar snett, och sedan
inte kan ta sig ut ur det sneda, utan bara hamnar i värre
situationer. Han blir vittnet som rapporterar om hemskheterna,
neutralt och sakligt, utan att det onda kan ta fäste på honom, hur
djupt insyltad han än blir. Men han är inte heller någon
projektionsyta för läsaren att identifiera sig med: snarare blir
han bara ytterligare ett sorgligt exempel på det hejdlösa och
måttlösa våldet. Genom att han görs till en analfabet, en varelse
som styrs av instinkter, och därmed mer av en foil eller en
slags legering och ändå antites av Judge Holden. Detta förhållande
förstärks av John Rothforks läsning av romanen i en essä från
Southwestern American Literature, där han menar att the Kid
och the Judge byter plats med varandra, att domaren blir barnet: ”the
kid is neither an animal, an infantile idiot, nor one of Nietzsche´s
ubermen[s]ch. It is Holden, the devourer of children, who is often
called childlike because as Life he is anormal, oblivious to the
suffering phantom forms that life inhabits for fleeting moments.”
Holden blir alltså skuldlös, då han likt barnet inte kan göras
medveten om sina handlingar.
Blodets meridian
är också en allvarligt allegorisk roman, som försöker tyda det
amerikanska samhällets värderingar. Titta hit, vädjar hela
romanen, så här djävliga är vi. För det är en djävlig värld
den skildrar: lakoniskt redogör McCarthy för kriget mellan USA och
Mexiko under slutet av 1840-talet, och de skalperingsräder som
utfördes mot amerikanska indianer. Våld föder (över)våld, lyder
dess givna slutsats, och våldet stegras kapitel för kapitel, och
återberättas på sätt som imiterar den våldsglorifierade
västern-berättelsen, vilket bara ökar dess betydande roll som
viktig samhällsskildrande litteratur, då de symboliska inslagen
bryts mot populärkulturella referenser.
Och Judge Holden antar
mytiska proportioner, blir en kuslig påminnelse, visar Lincoln: “He
is reminder alone that the American west was at times a holocaust of
Manifest Destiny and white supremacy, the devil´s genocidal
shibboleths.” Ingen pålitlig syndabock heller, utan bara något
som konstateras vara ondskans kärna eller ursprung, någon som helt
enkelt bara finns där, som vi måste förhålla oss till, som det är
lönlöst att tiga ihjäl. Möjligen kan man kritisera McCarthy för
att demonisera ondskan, göra den nästan oåtkomlig för vanliga
dödliga, genom att göra Judge Holden så magnifikt demonisk. När
han avlägsnar sig från berättelsen, med nätta danssteg som bara
förstärker hans kuslighet, gör han det enligt Lincoln till tonerna
av Nietzsches nihilistiska riff. Han är en fantom, en övernaturlig
skuggfigur, som bara blir mer otäck genom att vara så svår att
nagla fast: sällan har jag upplevt en romankaraktär som varit så
svår att hålla inom bokens pärmar, där det i stället känns som
att han lämnar boksidorna, blir levande och frisläppt.
Harold Bloom hittar
likheter mellan Judge Holden och Iago från Shakespeares Othello,
i sin bok How to Read and Why, där han också drar
paralleller till Macbeth och ser the Judge som en variant av
Melvilles Moby-Dick, alltså mer valen än den besatte jägaren Ahab.
Bloom håller Blood Meridian som en av 1900-talets
ojämförligt viktigaste och bästa romaner, och menar med sedvanlig
pondus att ”The three glories of the book are the Judge, the
landscape, and (dreadful to say this) the slaughters, which are
aesthetically distanced by McCarthy in a number of complex ways.”
Oates är inte lika begeistrad, men ser ändå likheter till Homeros
Iliaden. Hon ser också the Judge som en variant av Kurtz,
men en karikatyr av denne, att McCarthys symboliske representant för
ondska bara är för mycket.
Det går också att
kritisera McCarthy för att överdriva grymheterna: är världen
riktigt så hemsk? Eller är den värre? Det är sant att många kan
skygga för åtskilliga inslag i hans romaner, att det finns
anledning att fråga sig om det är spekulativt. Men det är som att
han inte har något val, att han tvingas skriva på det här sättet,
att det är där hans lojalitet ligger, att vara trogen dessa
människor, som det har blivit hans öde att skildra. Han erbjuder
inga psykologiska förklaringsmodeller, och inte heller har det
omgivande samhället någon del i skeendet, utan allt verkar försiggå
bortom all påverkan.
Miljön blir en pendang
till Judge Holden, en alternativ huvudperson i denna McCarthys
främsta roman. Lotta Lotass har skrivit en initierad essä där hon
tar fasta på hur medvetet McCarthy arbetar för att skildra sitt
landskap, och människans oförmåga att förenas med marken:
”Människan utgör här inte höjdpunkten på någon teleologisk
utveckling; hon existerar snarare vid en odefinierbar punkt i en
evolutionär process.” Det är det tidlösa perspektivet, hur
klockan för alla moraliska ställningstaganden och agerande har
stannat.
Och sedan då? Som sagt har
den åldrade McCarthy kontrakt på ytterligare två böcker, men det
är svårt att föreställa sig en mer definitiv svanesång än den
postapokalyptiska Vägen. Snarare än en introduktion till
hans visionära romankonst blir den en sammanfattning av tematiken
och stilen, och en lämplig pendang till detta författarskap som
inte intresserar sig för orsaker eller enkla svar. Vad som har
orsakat den naturkatastrof som förpassar världen till detta stadium
efteråt (eller före, då det är en värld som
mer påminner om ett bidande) blir aldrig utrett, annat än i
antydningar av gåtfulla rörelser under markytan. I en intervju i
Wall Street Journal har McCarthy gläntat på förlåten,
och menar att nästa projekt involverar en bror och en syster, som
redan begått självmord när romanen inleds, och att
kvinnoporträttet ska vara dominerande.
Kenneth Lincoln har skrivit
en som sagt initierad bok om en författare som han hyser stor
beundran inför – kanske är det en gnutta för respektfullt
skrivet ibland. Hans resonemang hur McCarthys stil är färgad av
hexameter tillför inte mycket, utan blir ett påklistrat och sökt
inslag för att legitimera författaren i en höglitterär tradition.
Jag kan också tycka att innehållsreferaten har tillåtits breda ut
sig, på bekostnad av resonemang kring romanerna. Vad de
handlar om är inte alls poängen – och det är lätt glömt, medan
atmosfären och enskilda ögonblick blir kvar desto längre. Ändå
finns tillräckligt av djupsinnig analys för att boken ska bli ett
nödvändigt komplement till de ovärderliga romanerna.
Övrig litteratur
Bloom, Harold, How To
Read and Why, Harper Collins, 2000
Jurgensen, John,
“Hollywood´s Favorite Cowboy”, Wall Street Journal, 20
november 2009
Lotass, Lotta, “Et in
Arcadia Ego. Landskapet i Cormac McCarthys Blood Meridian”,
Allt om Böcker, nr 4 2001.
Oates, Joyce Carol, In
Rough Country, Harper Collins, 2010
Rothfork, John, “Language
& the Dance of Time in Cormac McCarthy´s Blood Meridian”,
Southwestern American Literature, Vol 30, Nr1, Fall 2004
Sem-Sandberg, Steve,
“McCarthys stränga mörker beundransvärt”, Svenska
Dagbladet, 24 november 2009
Woodward, Richard B.,
”Cormac McCarthy´s Venomous Fiction”, New York Times,
19 april 1992