Graviditeten är en
märklig erfarenhet, lika unik som den är allmängiltig. Nästan
alla (kvinnor) genomgår den, och ändå – varje erfarenhet är
isolerad, lever i sin egen sfär. Känslan är kluven: du vet att det
här är något andra har upplevt, och ändå – det känns som att
du är den första, den enda.
Ioana Nicolaie gav
2005 ut en märklig diktsamling om sin första graviditet, Himlen
i magen. Nu har den skickliga Inger Johansson översatt den i
serien 10-tal bok, påpassligt nog till den nyligen avslutade
bokmässans rumänska tema.
Hur vet jag vad som
är en bra översättning, när jag är komplett obevandrad i det
rumänska originalet? Jo, det har med tonfallet i svenskan att göra:
Johansson hittar helt rätt, och skapar en trygghet hos läsaren, en
visshet i att just det som står där är utvalt i sin egenskap av
att vara det bästa eller minst sämsta alternativet. Du litar på
orden.
Nicolaie gör
graviditeten begriplig genom att förstärka intensiteten – genom
att leva på dess yttersta spets. Livets början är det största och
det minsta. Lika mycket skräck som glädje. Hon associerar, minns –
och fasar, inför det kommande, det storslagna som är på väg. Det
här är ingen bok som lär dig hur det är att vara gravid – någon
Graviditetens ABC är det inte.
Det här gör hon
med hjälp av liknelser som är lika välfunna som instinktiva, och
framför allt nya. Tillvaron ter sig så här: ”Att sitta i
väntrum är värre än att vara reservmålvakt; man spelar bara
träningsmatcher.” Exakt så är det ju. Målvakten måste också
konfrontera stor skräck och spelar med större insats än
utespelarna.
Den rumänska
vardagen är annorlunda jämfört med den svenska diton: oron är
förstärkt, målad i paronoida nyanser. Nicolaie fräser ibland mot
hemlandets tyranni. Det som är likadant är den totala, uppslukande
ambivalensen. Känsloknappen står på 10. Tillvaron i sig är ju
redan osäker, men graviditeten höjer dess beskaffenhet. Det finns
plats för förtvivlan, och den är gestaltad mer än beskriven.
Rädslan rör sig, fixeras aldrig.
Det är inte helt
sant att Nicolaie skriver i ett vakuum: hon gör sig medveten om sin
position i ett släktled, och refererar till att hon har elva syskon
(detsamma har min mor). Det är en kroppsmedveten bok, där
kroppsliknelserna är det sammanhängande motivet genom hela
samlingen. Bildspråket är drastiskt och dråpligt, och innehåller
lika mycket vidskepelse som vetenskaplighet.
Ioana Nicolaie har
skrivit en trojansk häst, när hon låter en thriller maskeras som
poesi. För det är spännande läsning, med starkt fokus på det
oväntade. Det hon gör är också att låta tillvaron bli allt
lösare, allt flyktigare – helt utan skydd, i ett jag utan gräns,
som bara är och är och är. En av hennes återkommande fraser är
att hon numera gör saker ”på tre man hand”, det vill säga med
barnet och med mannen Mir(cea). Hennes bok vilar inte, är ingen
stillsam betraktelse, utan mer ett upprört och ifrågasättande
tillkännagivande, hälften häpnad och resten resolut beslutsamhet.
Den tvärsäkra
kritikern Aase Berg, som ju skrivit en formidabel ”mamma-trilogi”
med böckerna Forsla fett, Uppland och Loss
(dock inte den tidigare Mörk materia, som förlaget anger i
en fotnot), skriver i efterordet: ”Ingen behöver idka peptalk
inför kroppens monstruösa självstyre.”
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.