Sydkoreanska
författaren Han Kang har skrivit en roman om massakern i Kwangju 1980. Det är
en genreöverskridande berättelse om människans ondska och den borde läsas av
alla som vill förstå människan bättre.
Förra
veckan skrev jag om litteraturkritikern James Wood, och hävdade då att det är
skönlitteraturen som är verkligheten. För om du vill uppleva 80-talets häxjakt
på homosexuella när AIDS upptäcktes – läs Jonas Gardells trilogi Torka aldrig tårar utan handskar. Och
vill du veta vad det innebar att vara soldat i andra världskriget – läs Norman
Mailers roman De nakna och de döda.
I
maj 1980 avrättade militären enligt officiella siffror hundratals, studenter i
Kwangju i Sydkorea, en händelse som du kan lära dig om i skolan. Förmodligen
får du också en lektion i källkritik, med rapporter att de dödas antal snarare
bör räknas i tusental. Men för att förstå hur det kändes för de utsatta unga
studenterna krävs det en romanförfattares inlevelse.
Han
Kang är en sådan författare. Liksom Svetlana Aleksijevitj arbetar hon med ett
dokumentärt material. I Levande och döda
finns vittnesmål som både tecknar en bakgrund och förklarar vad som hände under
de tio dagarna i maj 1980. Men också hur vidrigheterna får en fortsättning.
Handlingen
i hennes roman nöjer sig inte med den enskildes historia, utan Han Kang låter
rösterna gå in i varandra och fortsätta berätta om massakern genom decennierna
som följer, ända in i nutiden.
Därför
följs inledningens berättelse om en femtonårig pojke som söker sin vän av
vännens berättelse. Vännen har skjutits till döds, och skildrar från sin döda position
hur lik staplas på lik. Vi får också ta del av en redaktörs redogörelse för en
misshandel fem år senare, en fånges skildring av ohygglig tortyr tio år senare,
en fabriksarbeterskas svårigheter att återge vad hon upplevde fastän tjugotvå
år gått, och så en mammas sorg när trettio år har passerat.
Det
är en känslomässig erfarenhet, att läsa Han Kang. Hon är också poet, och
skriver sin roman okonventionellt, på en hårtslående rytm, men med ett
behärskat ursinne. Hon påminner om att författarens uppgift kan bestå i att ge
uttryck för en rättskänsla.
Det
här är ett sällsynt lyckat möte mellan dokumentären och fiktionen. Jag är
oerhört nöjd med att Han Kang väljer just romanformen för att berätta den här
historien, och att hon väljer att gå in i sina romanfigurer med denna
inlevelse. Deras röster blir autentiska vittnesmål.
Så
blir det en roman som diskuterar vad våldet gör med oss. Hur övergreppen
utrotar det mänskliga, med irreparabla skador. På så sätt kan du läsa Han Kang
som en författare som uträttar lika storslagna saker som Primo Levi och
Aleksijevitj. Det vill säga, skapar en litteratur som dokumenterar verkligt
material och samtidigt visar oss vad en människa är.
Genom
att göra det för en dokumentär skildring det otänkbara – skriva utifrån den
döde vännens röst – blir berättelsen ännu mer drabbande. Hans vädjan till
soldaterna som skjutit honom är starkt fordrande, när han önskar nå fram till
dem med sitt ”varför?”
(Också
publicerad i Jönköpings-Posten 3/11 2016)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.