När Kjell
Espmark i december med en nedlåtande attityd läste lusen av några nutida litteraturkritiker för att de använder personliga anekdoter kan jag tycka att
det var lite småaktigt gjort att leverera så tendentiöst klander. Det finns nog
en poäng någon gång att förankra sina intryck i exempelvis vardagliga
händelser, och att det är något som kan bidra till att recensionen blir
intressantare.
Nu har
jag läst Björn Sandmarks bok Jag är en
annan. Några nedslag i Erik Lindegrens extatiska diktning, utgiven av
Bokförlaget Korpen. Jag minns förlaget från 80-talet, men hade mer eller mindre
trott att det upphört att gälla. Jag minns också Lindegren från 80-talet, att
han alltså har varit en central figur i den svenska litteraturhistorien, men att
han blivit någon som mer eller mindre upphört att gälla. Och så dessa
essäböcker med litterära ärenden – också det något att minnas från 80-talet,
men att det mer eller mindre upphört att gälla.
Nu läser
jag att boken är utgiven med stöd av Svenska Akademien (så jag talar väl tyst
om Espmark fortsättningsvis). Att jag inledningsvis nämnde honom har mest att
göra med att Sandmark visar hur man kan använda de privata erfarenheterna i
sitt essäskrivande. Dels genom att skildra livskamraten Ingrids sjukdom och
död, och dels genom att skriva initierat och entusiastiskt om alpin skidåkning
och ett specifikt ögonblick av närmast religiös dignitet. Till och med jag, som
inte bryr mig vare sig om Gud eller om skidåkning blir (be)rörd.
Den
egenskap Sandmark hittar hos Lindegren är extasens tonfall. Med en paradoxal
formel, ”ett kraftfält av negativitet”, som hjälper honom hitta den råa energi
som blir nyckeln till ett nytt sätt att läsa Lindegren. Fyra av Lindegrens mer
kända dikter utsätts för närläsning: ”Arioso”, ”Gammal indian”, ”Promenad i
vinterskymning”, samt”Ikaros”.
I
skildringen av Ingrids död väcks tanken om det går att nå försoning. Med det
svåra, med det omöjliga. Ja, det omöjliga – och just därför så nödvändigt att
nå fram till försoningen, utan att kompromissa med sin integritet. Jag vet att
det går, och att det måste ske på ett individuellt och unikt sätt, som du inte
kan förbereda dig inför eller lyssna dig till med hjälp av livsstilscoacher
eller mindfulnessgurus. Om nåden finns utanför religionen.
Man kan
försonas utan bitterhet. Utan Gud, dessutom. Och Sandmark saknar bitterhet,
åtminstone är han bra på att skyla den när han skriver. Han gör det utan att
reducera författarna han skriver om till snuttefiltar. Men ska inte
litteraturen trösta? Jo, men den tröstar mothårs. När den bara bekräftar det du
redan vet är det förströelse. Den enda litteraturen som hjälper på riktigt
utmanar dina förutfattade meningar, väcker motstånd, raseri, och går i polemik
med ditt sätt att tänka, och bryter dina vanor.
Att läsa
Lindegren är inte en bekväm syssla. Om jag inledningsvis var aningen skeptisk
blir jag under läsningen allt mer övertygad att Sandmark har hittat rätt
författare att skriva om. Som Södergran, Ekelund och Nietzsche – tre som det är
svårt att gilla förbehållslöst, men som jag ändå hellre väljer än rubbet när
jag ägnar mig åt frivillig läsning. Den extas som kan hittas hos de här tre
gynnarna sätter sina spår också hos Lindegren.
Extasen
som transcendens – det som jag hittade första gången hos Pia Tafdrup. Det
råkade vara på 80-talet, och nu blir jag privat (men Espmark lär inte läsa
bloggar ändå). Jag satt på Umeå stadsbibliotek, det var grinig vinter, skorna
tunga som fan, vantarna blöta, näsan snorig, kinderna röda. Jag tänkte på
självmord, lyssnade på Joy Divsion i en walkman tills batterierna tog slut. I
någon dansk antologi hittade jag dessa dikter som väckte det förunderliga i
mig, som fick tillvaron att klarna. Denna sällsamma kraft i dikten som inte går
att hitta i annan litteratur. Dikter som var förbluffande enkla men så starka
att hela min världsbild förändrades och fick mitt liv att ta en helt ny
riktning. Att säga att Tafdrups dikter räddade mitt liv är inte att säga för
mycket.
Extasens
ögonblick arbetar mot den tidsuppfattning som Sandmark lånar av sin gamle
lärare H W Fawkner, den linjära (sinistra tiden), till förmån för en mer
generös definition som den tidlösa (dextrala tiden). Klocktidens förbannelse. Lindegren
låter tiden jobba hårt med det dextrala i sina extatiska dikter, visar
Sandmark. Att upphäva tiden är extasens uppdrag.
Hos
Sandmark är det lika nära till det informella som till det formella, något som
ger hans framställning en sympatisk balans. Det är stringent när det behövs,
och snacksaligt när det behövs. Det är bara att godta eller förkasta, och jag
följer gärna med i analysens banor – speciellt när han väl kommer till de fyra
Lindegrendikterna.
Det görs
med att prioritera tematik framför biografi, om än med vissa brasklappar som
kanske skymmer sikten en aning med sina självklara etiketter. Att kunskap om författaren kan vara bra behöver inte betyda att den är oumbärlig – i många fall avundas jag mina elever som når fram
till så spännande tolkningar tack vare att de inte läst alla dessa biografier
som jag gjort misstaget att plöja.
Dock var
det länge sedan den senaste avhandlingen skrevs om Lindegren, Lysells som kom
1983. Sandmark ifrågasätter Lysells teoretiska läsning, och visar att det är
med inlevelse den inlevelsefulla poesin bör läsas. Med känslans läsart. Och
kanske är det som det antyds här, att Lindegren är svensk poesis extatiker. Men
jag tillämpar gärna den här läsarten också på Rut Hillarps poesi – kopplingen
Hillarp-Lindegren utreddes ju fint av Annelie Bränström Öhman i hennes bok Kärlekens ödeland som kom 1998.
Men ofta
nog räcker Sandmarks ambitiösa läsning för att göra Lindegrens dikter fräscha
och spännande. Det romantiska hos Lindegren är lätt att spåra, och han har ju
skrivit ovanligt starka men underskattade porträttdikter om Hölderlin och
Shelley, och här nämner Sandmark Keats. Men det finns en klar parallell också
till Samuel Taylor Coleridge, den mest styvmoderligt behandlade romantiske
poeten. Inte för att jag vill gå så långt som att hävda att ”Ikaros” är en
svensk ”Kubla-Khan”, även om det finns likheter i vintertematiken, men jag
hittar något av Nietzsches dionysiska aspekt hos båda, så också i några mindre
bemärkta dikter av Coleridge, inte minst när Sandmark citerar ur Ecce Homo: ”Filosofi, såsom jag hittills
har förstått och levt den, är det frivilliga livet i is och bland de höga
bergen – att uppsöka allt främmande och märkligt i varat, allt det som hittills
var bannlyst av moralen.”
Så
Coleridges egentliga rörelse är inte den mot stillheten, utan mot det
”kraftfält av negativitet” som Sandmark initialt talade om. Liksom hos
Lindegren söker han en transcendens som är beroende av offer, av det pris som
bara betalas av den som är beredd att gå genom existensens gränser. I ”Frost
vid midnatt” antyds den rörelsen: ”Jag tror att denna rörelse som bryter /
naturens stillhet har en likhet med / mig själv, som var den en besläktad form,
/ vars lätta vingslag imiteras av / min kringirrande Ande, när den söker / i
allt sin egen avbild och förvandlar / var tanke till sin leksak.” (Översättning
Gunnar Harding.)
I sina
bästa stunder fungerar den här korta boken som en inspirerande ingivelse att
fortsätta den extatiska läsningen av Lindegren. Nya sidor av Lindegrens råhet
blir belysta. Till de halsbrytande inslagen hör också skidåkningen, som därmed
motiverar de privata inslagen, och visar att de tvära kasten inbjuder läsaren att
åka parallellslalom med författaren.
Jag kan nog inte riktigt hålla med dig om Espmarks tal. Jag tyckte det var strålande. Och modigt. Som enkel vardagsläsare av litteratur anstår det mig egentligen inte att ha någon viktigare åsikt om litteraturkritiken i Sverige. Men när jag någon gång tar mig för att läsa ett aktuellt och omtalat verk (Lotass, Houllebecq och tidigare Ekman och Brunner) försöker jag vara noga med att inte läsa kritiken förrän jag läst själva boken. Men när jag sedan går igen om vad som skrivits blir jag oftast chockad. Har vi verkligen läst samma bok? Det kan naturligtvis vara så att jag missuppfattat det jag läst men "kritiken" består vanligtvis av 95 % innehållsredogörelse och sedan några floskler om att skribenten tycker att det var "bra" eller "dåligt". Det kan jag tycka själv. Alldeles gratis.
SvaraRaderaNu skall jag återigen göra rätt för epitetet "arrogant utlandsvensk" och med bestämdhet hävda att tysk och österrikisk litteraturkritik står skyhögt över den svenska. Att läsa kulturdelen i exempelvis Der Standard är ett utsökt nöje även om man aldrig hört talas om böckerna som diskuteras.
Du nämner Reich-Ranicki. Han var naturligtvis ett nummer för sig men visade att litteraturkritik i TV också kan vara stor underhållning. Sedan fanns ju andra röster också i Literarisches Quartett.
Tycker en enkel skomakare.
Intressant! Jag är nog lite partiskt insyltad som recensent, men förvisso kan jag i viss mån känna igen det där att det finns en slöhet hos en del litteraturkritik. Följer en del av litteraturbevakningen i Danmark, där den utförs med lika mycket tankeskärpa som entusiasm. Och i England ofta likaså.
SvaraRaderaMen Espmarks tal var ju en bra brandfackla i alla fall!
Ja nu trampade jag i klaveret ordentligt...tänkte inte på det...Men jag tror att inte heller Espmark syftade på dig i sitt tal...
SvaraRaderaKanske bäst att bliva vid sin läst dvs. EU och sånt...
Haha! Jag är van att bli ihopbuntad med "bloggare", med allt vad det innebär ...
SvaraRadera