Finlandssvenska
poeten Martina Moliis-Mellbergs debut A
kretsar kring tre koncentrerade delar – tre berättelser, om man så vill. Den
utkom i Finland 2015 på Schildts & Söderströms, och efter två års karantän når
den äntligen svensk mark med en utgåva på Modernista. På omslaget ringlar en
guldorm runt bokstaven ”A”: civilisationen (kulturen, bokstaven, språket) som omgärdas av miljön (naturen, djuret, livet).
A som i Atlas, som
är huvudperson i sista avsnittet, eller A som i Alfa Cassiopeia, som är
huvudperson i mittenavsnittet. I första avsnittet handlar det dock om dykaren
Cousteau. Och hajarna. Om Cousteaus längtan att vilja bli haj. Det är ett
porträtt av en människa – en människa som borde vara lycklig men inte vet hur
man gör för att vara det, och som tar till drastiska åtgärder för att handskas
med besvikelsen – som vi väl alla gör när vi ställs inför det som frustrerar
oss. Dikten om honom blir en loggbok, svalt objektiv men klart mänsklig och
djupt drabbande.
Alfa Cassiopeia är
den tatuerade. Havet och sanden rör sig även här, i växelspel, inom och utanför
människan. Med en effektfull men diskret övergång blir texten gemen här, utan
att det blir ett maner. Här är det fullt av blod, av sex, av utnyttjande, av
övergrepp. Alfa och partnern jagas av ”banditer”. De korsar gränser, eller om
det är åtrån som gör det. Att älska någon blir önskan att öppna upp huden på
den älskade.
Kärleken när den är
som mest destruktiv: ”i baksätet grenslar hon mig och låter händerna leta sig
in under mitt linne. kniven i stövelskaftet, vässade naglar, snart. och blodet
som rinner ner längs den mejslade huden. det är så vackert, jag kunde gråta.”
Destruktiv, men ändå fylld av ett slags jubel.
Och Atlas,
stackaren, håller fortfarande uppe världen på sina axlar. Sanden rör sig.
Kanske man måste konstatera att Moliis-Mellberg tappar något av sitt fokus här,
att jag inte riktigt bryr mig lika mycket om Atlas olägenhet – eller är det
bara för att Atlas-myten hör till de mest överskattade av de grekiska
berättelserna? De tidigare delarna läser jag som vore de skrivna på liv och död
– inte riktigt så här. Men som helhet är det här en ovanligt stark debut.
Det finns en humor
och pigghet i Moliis-Mellbergs ansats, och bara den gör läsningen munter och
nödvändig. Redan med denna tunna debut får vi aningar om vad poesin kan göra
med både ett språk och ett innehåll. Strukturen är fragmentarisk, men
sammanhängande ändå. Hon hittar de oväntade kopplingarna, och att följa med i
tankebanorna blir som att möta det oförmodade.
Jo, det här är allt
en författare som inte låtsas. Hon har investerat något för att nå fram till de
här dikterna, och hon skriver både ambitiöst och lekfullt. Att läsa henne
påminner om hur det kan vara att läsa Anne Carson och Sara Stridsberg –
halsbrytande, och med tankar som rör sig snabbare än ljuset. Att läsa det är
aldrig krävande, bara befriande, med sina upprymda utsagor. Men framför allt –
sådan stilkänsla som demonstreras här, i denna sällsynt konsekvent skriven
poesi.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.