Vad är The
Sunset Limited? Uppenbarligen inte en pjäs, eftersom författaren
Cormac McCarthy vill kategorisera den som ”A novel in dramatic
form”, som den lite högtravande underrubriken lyder. Men den hade
sin premiär som pjäs, spelad av The Steppenwolf Theatre i Chicago,
2006, samma år som författarens senaste roman The Road
utgavs, under en högproduktiv period, som väntar på sin
fortsättning. Möjligen lär den utlovade The Passenger komma
inom kort. Det var ändå bara drygt fyra år sedan den
utannonserades. Tidigare i höst släpps i vilket fall filmmanuset
The Counselor.
Vad är The Sunset
Limited? Det är namnet på tågresan från New Orleans till Los
Angeles. Där hejdas White från att kasta sig framför tåget av
Black, som tar med sig självmordskandidaten till sin lägenhet, där
ett samtal om liv och död utspelas. Med dramatikens formspråk, så
nog är det en pjäs.
Jag har länge bävat
för just den här boken, efter att tjänstvilligt ha betat av
McCarthys samlade produktion. Men en tågresa mellan Stockholm och
Nässjö gav mig möjligheten att läsa den, och kan nog säga att
den är lite orättvist bortglömd. Självfallet tror jag att
McCarthy skulle ha skrivit sin bok annorlunda om han verkligen ville
kalla den för roman.
Som pjäs betraktat
har den givna likheter med Becketts I väntan på Godot. Det
är kanske att gå för långt att kalla Vägen för
uppsluppen, men det finns något av frihet över hur McCarthy skriver
sina 00-talsböcker. Även här är det två karaktärer, och även
här käbblas det en hel del, och även här ges humorn en dyster
fond.
Som för att
understryka ironin i namnen är White den mörksinnade, medan Black
är ljust positiv. Det är Whites födelsedag, men han har inte bara
en dålig dag, han har ett dåligt liv. Han är lärare, less på
sitt jobb och sina kolleger och less på livet, medan Black är före
detta fånge som tror på Gud. Förgäves försöker han få White
att dela tron.
Smidigt skriver
McCarthy in en diskussion kring Whites nostalgi över hur bildning
har ersatts av karriärsstrategi, och hur förankringen saknas när
alla värden raserats. Replikerna glider över hal is, får inte
fäste – och detta sker medvetet, i bevis på hur språket inte
klarar av att förena dessa två motstridigheter. McCarthy är inte
försoningens författare.
Det som är typiskt
för honom är hur han arbetar med myten, med historien och
sanningshalten. Här låter han Black berätta historier för White,
historier som kan vara sanna – eller inte sanna. Här jämförs
också Bibeln med Krig
och fred, Tolstojs roman. Vilken av dem är sann? De är
båda sanna, på olika vis. Det som ställs upp är två olika
förhållningssätt: tron ställs mot kulturen, och båda har med
verkligheten att göra, båda förhåller sig till sanningen.
Cormac McCarthy syr
med osynlig tråd. Det går inte att säga att det märks när han
gör sin pjäs/dramatiserade roman ideologisk, utan som läsare blir
du bortkollrad av dialogen, av de två karaktärernas starka röster
som framträder.
Alldeles för mycket
har sagts om McCarthys pessimism, och alldeles för lite om hans
humor. Så här kan ett replikskifte låta, lakoniskt nedtonat:
Black I guess
you dont want to be happy.
White Happy?
Black Yeah.
What's wrong with happy?
White God
help us.
Black What.
We done open a can of worms here? What you got against bein happy?
White It's
contrary to human condition.
Black Well.
It's contrary to your condition. I got to agree with that.
I deras möte blir
religionen ett tortyrredskap, en läckande kran mot Whites panna
(lägg märke till att det är han, ateisten, som i skiftet ovan
vänder sig till Gud, ungefär som när regissören Luis Buñuel
uttalade: ”Tack gode Gud för att jag är ateist”).
Det kritiska ligger
i att McCarthy pekar ut religionen som ensidig, att det bara finns
ett enda sätt att göra rätt på, och så många att göra fel på.
En sådan värld vill White inte veta av. Men även om han är en
nidbild finns det något tragiskt över hans ansatser, att han blir
offer för känslor större än de han kan uthärda. Han befinner sig
inte heller på sin hemmaplan här, och kan bara förlora.
Förlora bättre,
som Beckett skulle ha sagt: därför blir det viktigt att göra sorti
på rätt sätt. Han gjorde ett försök på stationen, men hejdades
– så som en medmänniska kan agera ängel, rädda en annan. Men
den som inte vill bli räddad? White betackar sig, vägrar acceptera
Blacks existens.
Då går pjäsen ned
i sitt mytiska område, blir något av ett Norénskt Hades-drama, där
The Sunset Limited får symbolisk karaktär. Bilden av resan –
något utslitet vid det här laget, kan tyckas. Därför är det
förnämligt att McCarthy ändå fattar att hans verk behöver ett
stänk ironi: ta bara namnen, med karaktärer som så uppenbart och
smått parodiskt bekänt sig till en svartvit världsbild.
Det allvarliga blir
då hur McCarthy visar att kulturen är dödsbringande, är en
destruktiv kraft i vår tillvaro. Black säger, och ekar en rad från
Auden: ”love your brother or die”. Annars är McCarthy sparsam
med litterära referenser. Som alla riktigt bra författare lever han
i sitt eget universum, ungefär som Faulkner, som var en flitig
läsare, samtidigt som det är svårt att föreställa sig honom med
en bok i handen.
Världen känner
inte till pessimism … Ungefär där slutade mina reflektioner efter
att ha läst. Vi närmade oss Nässjö, runt omkring mig slumrade en
och annan dansk, och några andra tittade på amerikanska tv-serier i
sina bärbara datorer.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.