Ofta sprids
uppfattningen att klassikerna enbart lever på sitt rykte och namn,
att om vi som läser inte kände till namnet skulle vi inte reagera
nämnvärt på det. ”Det där gillar du bara för att du vet vem
som skrivit det”, ungefär. Då räcker det med att plocka fram
något av Erik Johan Stagnelius – för det är ett av den svenska
poesins mest pålitliga lackmustest. Någon av hans starka dikter
räcker för att framkalla just den där ofrivilliga reaktionen.
I själva verket
handlar det just om den starka rösten: bra författare har en sådan,
och att läsa Stagnelius är att bli påmind om det där sällsamma
som händer när du läser något starkt berörande.
Uppenbarligen är
det något som håller på att hända med den svenska receptionen av
Stagnelius, att tiden kanske är mogen att äntligen börja uppfatta
honom som en helt central gestalt i vår litteraturhistoria. I år
utkom Anders Olssons essä Stagnelius suck, en bok som kan
läsas parallellt med den box i fem volymer av Samlade skrifter
som gavs ut för två år sedan, året efter antologin Femton röster om Stagnelius. Jan Olov Ullén och Göran Hägg har
båda skrivit en Stagnelius-biografi – och nu uppehåller jag mig
enbart till de senaste åren.
Och så utkommer
nu på Black Island Books Michael Economous Erik Johans minnen,
som mycket riktigt är en roman om Stagnelius. I förstone liknar den
Carina Burmans roman om Kellgren, Min salig bror Jean Hendrich.
Stagnelius levnadsöde är bekant, och att det inte har skrivits en
roman tidigare är förvånande: vi har ju läst romaner om
Södergran, Dagerman, Bellman, Söderberg, Tegnér, och i år
figurerar Hjalmar Bergman i Sara Gordans roman om Martin Andersson,
och så har vi Jessica Kolterjahns roman om Boye i Berlin …
Det är en vackert
formgiven bok, och Economou hanterar ämnet varsamt. Då vi inte vet
särdeles mycket om Stagnelius, utöver yttre omständigheter,
tvingas han spekulera. Något som sker försiktigt, med visst
undantag för en dårhusvistelse och en samvaro med någon som går
under namnet ”författaren”, och visar sig vara Carl Jonas Love
Almqvist. Visserligen delade de arbetsplats, men att de någonsin
skulle ha träffats är i så fall något som inte lämnat några
spår.
Den allvetande
berättaren ges ett distanserat och något avmätt tonfall. Det ska
visa sig vara en klok idé, då det lyckas dämpa något av det
hysteriska i Stagnelius tankevärld. I stora drag återberättas
historien med återblickar i vartannat kapitel, där uppväxten
innehåller de inslag som vi förknippar med författarens texter:
det är religionen, erotiken, vansinnet, spökerierna, filosofin.
Dödstanken kommer senare, blir en fixering av patologiskt slag som
kulminerar i en otäck scen när han lockar med sig en prostituerad
till en likkammare.
Där blir kanske
Economous fantasi väl vidlyftig, även om det finns underlag i några
av dikterna. Å andra sidan var döden mer påtagligt närvarande i
människans liv i början av 1800-talet än nu, och en ung människa
hade på grund av den korta livstiden hunnit komma i kontakt med
döden redan.
Det är också lätt
att göra efterhandskonstruktioner. Eftersom han skrev om si, så
måste han ha tänkt på si … I viss mån liknar därför Economous
roman det pliktskyldiga arbetet att fylla i en illustration efter
siffror. Då får man finna sig i att bilden inte stämmer heller,
eftersom de etablerade Stagnelius-porträtten dessutom är av
ifrågasatt äkthet. Han såg antingen väldigt ful ut … eller
inte.
Ändå är
skildringen ibland suggestiv, som när vi följer hur den unge pojken
Erik lär sig läsa, symboliskt eller bara anekdotiskt nog genom att
gå mot kyrkogården: ”Pojken börjar gå dit om eftermiddagarna då
ljuset faller snett in mot orden på gravstenarna. Han tar på
bokstäverna och försöker göra dem mjuka som människohänder. Han
är övertygad om att de alltid ska vara viktiga i hans liv.
Gravstenarna är
döda människor som kan återuppstå om man drar fingrarna i
bokstäverna, andas och ser upp mot himlen – då vaknar människorna
och blir levande.”
Romanen är skriven
med viss distans, som jag ser det en nödvändighet. Där fångar
Economou skickligt in de tvära kasten i Stagnelius personlighet. Jag
är inte lika imponerad av den korthuggna bulletinstil som oftast
präglar språket, eller av formuleringar som dessa: ”Inget av
detta ska han kanske aldrig återse.”
Annat som kan sägas,
är att Stagnelius får ligga mer än min gymnasielärare berättade,
att han ibland citerar Shelley i sina tankar (vilket är omöjligt,
då Shelley var en obskyr författare vid sin tid, åtminstone ur
svensk horisont, som dessutom var fientligt inställd till allt
engelskt med undantag för Shakespeare), och att det ändå är en
bok som lyckas förmedla något av den kraft som finns i personen
Stagnelius, även om han förblir lika gåtfull efteråt.
Stagnelius var så
tydligt i samklang med sin tid – och ändå så fjärran den.
Kanske det är vad som kännetecknar geniet allra mest, att både
vara en representant för sin tidsanda och en partisan mot den, i en
skrivandets opposition. Geniet rör sig kvickt och lätt över olika
områden, äger förmågan att flyga lågt och sjunka högt, enligt
Nietzsche, som tyvärr inte hade möjlighet att läsa Stagnelius.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.