2014
var det hundra år sedan amerikanske poeten John Berryman föddes, något som gick
de flesta förbi, antar jag. Det gavs ut en volym med utvalda dikter, och den
har i år reviderats en aning, och jag inväntade den här bearbetade versionen,
redigerad av Daniel Swift, som också har skrivit en enastående introduktion. The Heart Is Strange, lyder den både
burdusa och subtila titeln, hämtad från en stark dikt från andra boken The Dispossessed: ”Heartbreak familiar
as the heart is strange.”
Berryman
brukar sållas in bland bekännelsepoeterna, och liksom alla kategoriseringar är
den både träffande och missvisande – ingen rök utan eld och allt det där.
Samtidigt skriver han fram gåtor som trollar bort allt självbiografiskt,
samtidigt som mystiken förstärker autenticiteten.
Som
drygt tjugoåring vistades Berryman en period i Cambridge, något som fick
effekten att han därefter föredrog brittisk stavning, ett särdrag som ger hans
dikter en exotisk yta. Han påbörjade ett lärt arbete om Shakespeare, men skulle
aldrig bli klar med det. Enligt Swifts förord skrev han klart det som The Dream Songs, en mäktig diktcykel som
avslutades 1969 (han dog 1972). Protagonisten i de här dikterna heter Henry,
och det är förstås därför Nick Cave kallade sin skiva från 1992 ”Henry’s Dream”
(”Berryman was best! He wrote like wet papier mache, went the Hemming-way
weirdly on wings & with maximum pain”, som han sjunger i ”We Call Upon the
Author”). Även Adrienne Rich och Bob Dylan har hämtat mycket inspiration från
Berryman och främst från The Dream Songs.
Förordet
i all ära, men vad jag saknar i boken är en fotnotsapparat, eftersom Swift
påpekar att Berryman själv var flitig i sitt härmande av andra författare. Om
man nu tycker sådant är kul, om man nu tycker sådant är viktigt – att belägga
källor, alltså. I en av drömsångerna omtalas Miss Bessie och ”Yellow Dog” och
Charlie och ”Empty Bed”. Nog kan jag ana att vad som åsyftas är Bessie Smiths
”Yellow Dog Blues” och ”Empty Bed Blues” med trombonisten Charlie Green.
Fyrtiotalsdikterna
är mer konventionellt skrivna, och han rör sig mot ett allt mer excentriskt
uttryck, som kanske kulminerar i Delusions,
Etc, som skulle bli hans sista bok. I boken från 1948 finns en ekfras som
utgår från Pieter Bruegels målning ”Jagers in de Sneeuw”, en av de mest
omskrivna 1500-talsmålningarna (”Winter Landscape” heter Berrymans dikt).
På
tal om titeln, och det sällsamma hjärtat: Oscar Wildes stränga diktat lyder ju
att dålig dikt härstammar från känslor (hjärtat), men jag skulle nästan vilja
hävda att Berryman då blir undantaget som bekräftar den regeln, med sina hjärtliga dikter. I den mån han påminner
om något bekant är det kanske Ekelöf, som i den lilla dikten ”Att se sig själv”
ur samlingen En natt i Otočac avslutar med distinkta
distinktioner: ”Att vara social i hjärtat / ni andra som är sociala i huvudet!
/ – Och hjärtat är inte en känsla för ögonblicket / men det som varar / Hjärtat
är inte en konjunktur.” Ekelöf är hjärtats poet, och likaså Berryman – något så
ovanligt.
Att
Berryman sökte sig till cykler är tecken på en hjärna som är kass, för det är
en bra idé att söka form till det formlösa. Därav sonetterna, som är förutom
drömsångerna hans mest framträdande dikter (115 stycken). Sonetterna är ju en
omtalat svår versform, och Berryman väljer det
striktaste rimschemat ABBAABBA för sin octave. Det blir hejdlösa rim:
”time … sublime … rime … crime” och ”daiquiris … Lise … please … ecstasies”.
Talspråk
är ofta ett olämpligt inslag i poesi, för det blir lätt nonchalant. Att
Berryman kommer undan med det beror nog på att han ger det nonchalanta en
gravallvarlig inramning. Hans diktjag erinrar om någon som tänker högt, som
bara råkar snubbla fram till sina insikter. I 57 strofer till 1600-talspoeten
Anne Bradstreet, en långdikt från 1953 (där finns för resten hans egna fotnoter
bifogade, tack för det), gör han ett skolexempel på en genre som har blivit
vanlig på 2000-talet: att utgå från en föregångare och skriva i den poetens
anda. Berryman skriver hård dikt – den är osmidig, med sina omotiverade kursiveringar, sina
överklivningar, sina ligaturer och sina tankstreck – sin akuta accent och så
vidare (parenteserna kommer senare). Det blir en dikt som pulserar av det liv
som ofta saknas när poeter numera uppsöker historien för att göra poesi på den.
Och en övergång till Berrymans allt djärvare diktion.
Sådana
insatser, och ändå sådan självdistans! Berryman vidgar definitionen av en dikt,
visar vad den kan bära, tåla, innehålla. Han är både kryptisk och out in the open. Det är en igenkännbar
diktion, något som bara stora poeter har. Nyss såg jag ett klipp där Harold
Bloom, numera den ännu mer åldrade Harold Bloom, i en intervju från 2011,
talade om poesi och att man måste förälska sig i en dikt för att kunna lära sig
den, läsa den på allvar. Det är allvarliga ord, och givetvis helt sanna. Det
igenkännbara hos Berryman består, trots att han som sagt rör sig från
någorlunda konventionellt skrivande mot mer experimentellt. Det är trots allt
en relativt kort karriär, trettio år lång (endast en kort epilog från första
samlingen, 1942, finns med).
Och
ofta så roligt – utan att det blir flåshurtigt. Och privat – utan att det blir
genant. Och deppigt – utan att det blir enerverande.
Det
kunde kallas fulskrift, dessa ibland anklagande tirader mot den orättvisa
världen (blir han inte ännu mer aktuell därav, genom en viss kverulans?).
Fulskrift, i egenskap av det ryckiga och temperamentsfulla:
Ugh. What the hell
quail I perplexed about?
Christ Jesus. Gethsemane & Calvary
& the Emmaus road, hardly propose
(someone was saying) most of us are lost.
I
samlingen Love & Fame
kristalliserar sig en diptyk som nog bär essensen av Berrymans storhet i det
lilla, i dikterna ”Damned” och ”Despair”, om en älskarinna som blir gravid
(fördömd) och egen sjukdom (förtvivlan), där allt är versalt MÖRKT:
I certainly don’t think
I’ll last much longer.
I wrote: ’There may be
horribles.’
I increase that.
(I think she took her
little breasts away.)
I am in love with my
excellent baby.
Crackles! in darkness
HOPE; & disappears.
Lost arts.
Vanishings.
Förluster
i plural. Inte underligt då att han identifierar sin attityd med frasen ”lost
in defiance”.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.