Till senare års
mest häpnadsväckande nyheter hör väl den att det äntligen kommer en
filmatisering av Aniara, Harry
Martinsons rymdepos från 1956. Den regisseras av Hugo Lilja och Pella Kågerman,
och kan förstås vara antingen hur bra eller hur dålig som helst. Men verket har
på ett märkligt sätt behållit sin aktualitet, och förblir läsvärt. På sätt och
vis kanske i ännu högre grad nu än, tja, i början av 90-talet, då jag
övertalades att läsa den första gången. Det var något med andras
reservationslösa gillande som provocerade mig. Vad såg det i detta – med förlov
sagt – pekoral?
Förlaget 2066
bildades 2016 och har som plan att vara verksamma i 50 år. Det här är bok
nummer tre, och utgörs då av en Lägesrapport
från Aniara, med tre essäer kring verket. Anna Hallbergs fragmentariska
essä speglas av Bengt Gustafssons mer konventionella bakgrundsteckning, samt
emellan dem en fotoessä av Kuba Rose.
Aktualiteten för
Martinsons Aniara märks i hur den refereras till i ett par debutantromaner från
2018, som Balsam Karams Händelsehorisonten
och Ina Rosvalls Harungen. Men
förstås ännu mer i författaren med det snarlika efternamnet Anyuru, i
Augustprisvinnaren från 2017, De kommer
att drunkna i sina mödrars tårar.
Här finns då ett
tvärvetenskapligt grepp, med poeten (& kritikern), fotografen, astrofysikern. Det blir också
tre väldigt annorlunda essäer. Jag får väl be om ursäkt för att jag kallade
verket pekoral, men den skarpa kritikern Hallberg gör detsamma, eller i
ärlighetens namn säger hon att det ”drar åt det pekorala”. Hon vacklar mellan
beundran och motstånd, och det är väl som det ska vara.
En av de saker som
fått Aniara att förbli en självklar
referenspunkt är att den kan tillämpas på klimatproblemen, att ekopoesin som
blivit ett så fruktbart fält under 2010-talet kan spåras bakåt till detta verk.
Ja, men inte bara dit – när Coleridges Balladen
om den gamle sjömannen nyöversattes i fjol skrev översättaren Axel Englund
utförligt om hur en ekokritisk läsning av dikten ger den en ny angelägenhet i
vår tid. Men det finns också hos Hallberg en ambivalens, och en ödmjuk undran:
vad kan man väl tillföra ett så kanoniserat verk?
Den här boken blir
då en följeslagare till filmatiseringen (som har svensk premiär i februari). Kuba
Rose har fotograferat arbetet med att överföra dikten till filmduken, och vi
kan ta del av kryptiska bidrag. Ansikten där dragen suddats ut. Ja, för vad är
slutligen då personerna i eposet? Röster? En del av kalla kriget, och en del av
50-talets blinda tilltro till tekniken tycker jag mig spåra i de här fotona,
och jag kan inte bestämma mig för om det beror på dess tidlösa drag, eller om
det är för tidsbundet. Någon tydlig bild av vad vad filmen innehåller får vi
inte.
Slutligen skriver
Bengt Gustafsson en mer reguljär essä. Hallberg skriver fragmentarisk,
neurotiskt, oroväckande, medan Gustafsson – professor emeritus och medlem av
Kungliga Vetenskapsakademien. Han läser verket som en symbolisk resa, och en
varning. I hans korta text friläggs samtidsparallellerna, hur vi allt mer
liknar de arroganta och ignoranta resenärerna på rymdskeppet. ”Visst, vi har
sabbat planeten, men hey, vi kan ju festa och knulla och digga jazzen ombord …”
Det är inte så
långsökt. Det är den typ av bok som blir allt mer aktuell. Låt gå för dess
smått pekorala drag, det finns värre saker i en bok. Vi kan fortfarande läsa
den, och fortsätta dikta vidare, och använda den som resonansbotten och
projektionsyta. Så även för essäer, fotografier, och som sagt filmatisering.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.