Ann
Weldy, född 1932, utgav under åren 1957-1962 sex lesbiska romaner, under namnet
Beebo Brinker-serien. Pseudonymen Ann Bannon var nödvändig – hon var gift. I
det långa förordet till den välkomna svenska utgåvan debuten En omaka flicka kommenterar hon syrligt
att maken var tacksam över royaltycheckarna men inte bemödade sig att läsa mer
än ett par sidor, och tur var kanske det. På 50-talet var häxjakten på
kommunister och homosexuella intensiv i USA.
Till
universitet kommer det introverta skilsmässobarnet Laura och blir genast
förälskad i den kortklippta förslagna Beth. Attraktionen är lika omedelbar som
ömsesidig, och det dröjer inte länge innan Laura tar sig in under Beths
pyjamas. Om inte annat fattar man vad som ska hända när de i inledningen går på
bio och ser gamla Greta Garbo-filmer … Men det trasslar till sig när Beth slits
mellan de män som uppvaktar henne, medan Laura lättare kan navigera bort sådana
hinder. De går på en massa dejter, och komplikationer uppstår när Beth slits
mellan Laura och Charlie, för hon älskar båda. Men om det på 50-talet var smidigt
att ingå i en heterosexuell relation var det riskabelt med en homosexuell
sådan.
Bannons
knep är att ha både Laura och Beth som protagonister. Därmed får vi inblickar i
hur de förhåller sig till den samkönade kärleken, och hur intensivt den drabbar
båda. Det är också här romanen visar sig från sin bästa sida, i
personporträtten. Framför allt Lauras svartsjuka är skildrad trovärdigt och
intensivt. Hennes första kyss är en studie i sensualitet, men också en
invigning i något nytt: ”Hon hade nått, inte sitt mål, men ett första steg.
Kyssen skulle aldrig ha kunnat lugna henne – den lärde henne att begära.”
Bannon
bygger på egna intryck från college, men markerar att hon inte hade några lesbiska
erfarenheter själv. Intressant nog började hon skriva romanen som 22-åring,
lämnade in ett manus som redaktören bryskt avfärdade, men med uppmaningen att
bygga vidare på de två bifigurerna som sedermera alltså skulle bli
huvudpersonerna. Därmed har hon skapat ett kärlekspar som är både ovanligt och
vanligt. De bygger sig en tillfällig fristad, för deras relation är dömd på
förhand att vara tidsbunden. Att läsa romanen så här många år senare ger ändå
insikt i hur befriande det måste ha varit att som homosexuell ha läst om
karaktärer som varken demoniserades eller straffades för det som då kallades
”perversion”.
Som
genrelitteratur har den sina begränsningar, framför allt i att den är mer
intresserad av att beskriva än att gestalta. Alla omständliga dialoger bromsar
det annars rappa tempot. Det hindrar inte att den har sina ögonblick av
skarpsynt humor. Det pluggas inte särskilt mycket på det här universitetet, men
vid ett tillfälle läser Beth Henry James, något som i efterhand ter sig som ett
anakronistiskt hyss, då hans eventuella homosexualitet knappast diskuterades i
det amerikanska 50-talet. Pseudonymen tillät nog Weldy att skriva helt
öppenhjärtigt, inte bara i de relativt explicita sexscenerna. Böckerna
marknadsfördes för en manlig, heterosexuell publik, med lättklädda tecknade
kvinnor och rättframma bildtexter.
Det
finns en del inslag som gör En omaka
flicka oväntat aktuell. Laura har en del självskadebeteenden. De
kärlekstrianglar som ritas kan erinra om hur det går till i Bret Easton Ellis
collegeroman Lustans lagar (1987). I
stället för The Smiths lyssnar de på jazz, och i stället för att använda droger
dricker de mängder av öl och martinis. Översättningen av Emma Jonsson Sandström är bra, med några diskret inskjutna glosor som nog lät rätt på
50-talet. När Charlie på svenska kallar Beths relation till Laura ”skev” är det
antagligen en antydan mot det queera. Fast i originalet säger han ”off balance”.
Att
den svenska utgåvan kommer som pocket är förstås helt på sin plats, för 1957
utkom den i de billiga pocketar som skulle bli kända som ”lesbian pulp”, där
Bannon ses som en föregångare och stor hjälte. Hon lever fortfarande, men har
inte skrivit något efter den här serien.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.