Palestinske poeten Mosab Abu Tohas diktsamling Saker du kan hitta gömda i mitt öra publicerades 2022. Den föregår alltså händelserna efter 7 oktober 2023, men visar med eftertryck att våldet redan tillhörde vardagen på Gaza. I november fängslades han av israeliska styrkor och torterades i dagar innan han plötsligt släpptes och återvände till Gaza. Nu lever han i exil med sin familj, och tvingas konstatera att stora delar av släkten har mördats under de senaste attackerna.
Vad kan då poesi åstadkomma i en så trasig värld, där vi den senaste tiden bevittnat en upptrappning av anspänningarna mellan de forna Kalla kriget-makterna, alltså Ryssland och USA? Kanske rapporteringen från Gaza – drygt 46 000 döda de senaste 16 månaderna – är tillräckligt för att väcka avsky? Vad Abu Toha tillför är att överföra de döda från siffror i statistiken till levande individer. Som bekant hör civila och barn till flerparten av offren: här får vi ta del av barn som inte kan skilja moln från brandrök.
En värld där sådant normaliseras är en vidrig värld. Abu Tohas inledande dikt är ett ABC över Palestina, där det under bokstaven ”G” bland annat står: ”Gränser är dessa fiktiva linjer som ritats med aska på kartor och som sytts fast i marken av kulor.” Genom hela boken löper sådana förtvivlade enskildheter, som knyts samman av en röst som förefaller hes av att ha förgäves gastat efter hjälp. Det är lätt att misströsta.
Vad kan poesin göra? Allt är bättre än uppgivenhet. Indirekt kan en dikt som den inledande ändå bli en uppmaning till någon slags besinning. Vi behöver uppenbarligen bli påminda om det omänskliga som sker i vår närhet, i dikter som naglar fast scener som görs oförglömliga, i minnen som svider. Just denna kapacitet att bli ett motstånd mot glömskan kan sägas vara diktens primära funktion – som ett tillägg till Wilfred Owens ord under det första världskriget: ”All a poet can do today is to warn”.
Abu Toha närmar sig det ofattbara i krigen (tyvärr ett ord som bara verkar kunna stå i plural – liksom ordet ”gräns” (som Felicia Mulinari nyligen lärde oss). Den här boken är ett vittnesmål, med bäring utöver det dagsaktuella. Abu Toha vittnar om förnedringen och skändligheten som krigen medför, och han visar det vidriga i alla krig. Den som tvivlar på styrkan i ögonvittnesskildringens värde rekommenderas läsa om hur poeten som sextonåring tvingas operera bort granatsplitter i skallen. Eller som den här korta dikten, ”Sju fingrar”:
Varje gång hon träffar en ny person sticker hon
ner sina små händer i jeansfickorna
rör dem
som om hon räknade
några mynt. (Hon har nyss förlorat sju
fingrar i kriget.) Hon drar sig
sen tillbaka,
hopsjunken,
liten som en pyssling.
Hur påverkas man av sådant? Hur ser en tänkbar framtid ut efter att ha blivit traumatiserad av så många ohyggligheter? Hur ser ett efteråt ut? Kan poesin bearbeta och läka? Jag vill gärna tro det, men något givet svar finns ju inte: desto mer av survivor guilt (som inte verkar ha fått någon rimlig beteckning på svenska, typiskt nog). Abu Toha smyger in det som stör och förstör, och på ett ytligt plan verkar hans dikter syssla med bekanta medel. Men det finns också något nyskapande i dessa dikter, suveränt översatta – så vitt jag kan bedöma – av David Zimmerman och Erik Lindman Mata.
Tack vare böcker som denna får vi åtminstone en glimt av vardagen i Gaza, och att den publicerades innan 7 oktober 2023 är i sammanhanget inte helt oväsentligt, men inte heller avgörande för hur innehållet ska mottas. En av de längre dikterna tar upp massakrerna kring 27 december 2008 till 18 januari 2009, då 1330 palestinier mördades – däribland 940 civila och 500 barn. Världen måste ändå gå vidare, på sitt obevekliga sätt. Tillvaron kan skjutas sönder och förintas, men livet fortgår. Kanske det illustreras bäst av ett bildmaterial, där jag fastnar för ett färgfoto av jordgubbar. Dels för att det är en så slående vacker bild – den röda färgen! – och dels för att det utgör en så stark kontrast till resten av innehållet.
Skönheten finns, som Inger Christensen kunde ha sagt. I Alfabet skriver hon: ”ett efteråt finns; eftersmaken och eftertanken / finns”. Abu Toha skriver liksom Christensen i en slags andlös anspänning inför det som hotar att förgöra oss. Han skriver: ”Vad är störst om natten, öknen eller mörkret? / Vad är tyngst mot sanden, foten eller rädslan?” Dikten kan – slutligen – vägra låta fienden få sista ordet, genom att fortsätta ge näring åt drömmen om mer värdighet och mer överlevnad.