Det gamla
ordspråket att kunskap väger tungt men är lätt att bära aktualiseras när jag
läser nya numret (1-2 2017) av Vagant. Det är 244 sidor, och liknar mer
antologi än tidskrift. Till varje nummer löper raden ”LITTERATUR MUSIKK FILM
IDÉER SAMTIDSDEBATT”, och vad jag tar med mig efter läsningen är just idéerna.
De många infallen som tas upp, som ger nya insikter.
Vad som blir
följden av de många sidorna är generösa teman, bland annat ett meningsutbyte om
ekopoesin. Det är frikostigt med 15 dubbelspaltiga sidor i detta ämne, med
Viola Baos kritik av en essä av Joni Hyvönen från Vagants hemsida (18/10 2016),
och ett bemötande från både Hyvönen och Kasper Lyngholm Larsen. Bao ser poesins
möjlighet att ge läsaren inlevelse i en tänkt framtid, något miljöaktivister
inte lyckats med för att påverka politiken i en gynnsammare riktning. Jag delar
den uppfattningen om poesins utopiska aspekter – nog för att det är naivt, och
det fattar vi alla, men om det är något vi borde ha lärt oss är det att inte
underskatta poesin.
Hyvönen vill nog
mer se en poesi som knyts till forskning och akademiska institutioner, något man
också kan hålla med om, åtminstone att dessa fält borde närma sig varandra.
Båda har att lära av varandra, alltså konsten och vetenskapen. I sitt svar
argumenterar Hyvönen för en mer dokumentär konst, där verklighetens texter
utgör ett råmaterial för poesin, med poeten som utnyttjar analoga och digitala
arkiv. Förvisso demonstrerar det här numret just detta med sitt ”schizoleaks”,
som jag återkommer till.
Joni Hyvönen är en
kritiker som antagligen inte är särskilt känd för svenska läsare, då han
publicerar sig i denna skandinaviska tidskrift. I detta nummer har han dessutom
skrivit mer än sedvanligt, sex texter: en krönika om Fucking Åmål, en essä om
dansmusik i algoritmernas tidsålder, en nekrolog till Mark Fisher, en recension
av en bok om ny nordisk lyrik, ett manifest i frågeform om socialdemokratins
förhållande till avantgardeskonst, och så debattartikeln om ekologisk poesi.
Varför känner
svenska läsare inte till Hyvönen? Jo, för att vi inte vet hur vi ska förhålla
oss till Vagant. Det har väl som vanligt varit tyst om detta nummer i svenska
tidningar? När Vagant någon gång har svensk koppling, som när Fredrik Strage
och Carl-Michael Edenborg samlade sig i en betraktelse över Linköping som synth-stad
på 80-talet (Edenborg har förresten från och med detta nummer fått en egen
avdelning).
Vi kan också läsa ett
par initierade texter om varför det ser ut som det gör i Ryssland just nu – Håvard
Brækken visar varför ”Urotiden” (den stora oredans tid, från början av
1600-talet) delvis kan ses som en förklaring till Putins ställning under
00-talet. En dossier om experimentell konst från 60-talet är också upplysande,
bland annat genom att visa hur mycket som har förändrats. Uppfattningen att
konsten måste anpassa sig efter marknaden är inte helt ny, utan har nog gällt
sedan 90-talet – det vill säga, att den konst som är beroende av bidrag är ogiltig.
Har du ingen publik/inga läsare/lyssnare – då får du antingen anpassa dig –
smeka marknaden medhårs – eller ge upp.
Men det allra bästa
– åtminstone det mest sensationella och mest intressanta – är förstås avsnittet
om Knut Hamsun. För något år sedan löpte en infekterad debatt om Hamsun i
Vagant, initierad av Tore Rems biografi om författarens relation till Hitler
och nazismen (boken kom på svenska förra året). Vad har vi i Sverige med Hamsun
att göra? Inte mycket, att döma av det svala mottagandet. Men det är ynkligt
att vi inte förmår uppfatta hur mycket Hamsun har att säga (även) oss, att det
fortfarande är en unik upplevelse att läsa hans bästa böcker, att han för att
uttrycka det milt har något ingen svensk författare har varit i närheten av.
Det är konstnären
Thomas Kvam som har, på ett måhända inte helt rättskaffens sätt, fått tag på
journalanteckningarna från Hamsuns psykoanalytiska sessioner under 1926, med Johannes
Irgens Strømme. I sitt ursprungliga projekt, ”The Hamsun Sessions”, har han
bearbetat de stenograferade anteckningarna, på ett intuitivt sätt. Det är ett
arbete som skapar obehag, inte minst genom frågan om tystnadsplikt och hur
allmängiltigt det är att ta sig in i en konstnärs – Hamsuns – mest privata skrymslen
och vrår.
Det förstärks av
det unika konstverk som är en del av detta nummer, där Kvam målat på renskrivna
ark, där den maskinskrivna texten nu är fullt möjlig att läsa (stenografi kan
ju bara läsas av ett fåtal). Ur ett material på 407 sidor har han målat på 32
sidor. Det är drömmar, associationer, följt av analys. Hamsun pratar en hel del
om sin barndom.
Behöver alla läsa
detta? Titta på detta? (Denna konceptuella konst, hybriden mellan text och bild.) Det är en omöjlig fråga, och jag kan inte bestämma mig för om det här är
oundvikligt. Det ger onekligen nya infallsvinklar på Hamsun, och det vore
alldeles för lätt att från svenskt håll kritisera norrmännen för att de är så
besatta av sin Hamsun. Alltså lätt för oss att säga, som inte har ett uns av
det trauma som andra världskriget var.
Eller säg så här:
det är konst som inte stryker medhårs. Är den marknadsanpassad ändå? Jag tror det
är förbannat svårt för norska läsare att vända blicken åt ett annat håll.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.